"طفلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bebeğim
        
    • Bebeğimi
        
    • çocuğum
        
    • çocuğumu
        
    • bebek
        
    • oğlum
        
    • oğlumu
        
    • Bebeğimin
        
    • evladım
        
    • çocuğumun
        
    • Oğullarımı
        
    • bebeğimizi
        
    Bir gün, demiryolu işçilerinin gittiği bir otelde servis yaparken bebeğim öldü. Open Subtitles طفلى مات فى يوم كنت أجهز فيه طعام العشاء لرجال السكك الحديدية
    Hadi bebeğim! Postala güzelim! Cehenneme postala! Open Subtitles هيا يا طفلى ، اركضى هيا يا طفلى الجميل ، لف الكعوب
    Beni eve götürmüyor. Bebeğimi görmek istiyorum. Open Subtitles إنه لا يريد أن يعيدنى إلى البيت إننى أريد رؤية طفلى
    Bir pigme çocuğun değeri yok ama bu benim çocuğum. Open Subtitles طفل قزم لن يفرق معهم فى شىء اما طفلى, هذا شىء مختلف
    O yüzden çocuğumu kullandım. Çok şık bir hareket, adamım. Open Subtitles لذا قُمت بإستغلال طفلى أنت تتصرف كالكبار ، يا رجل
    Hamile kalmaktan ve sakat bir bebek sahibi olmaktan çok korkuyordum ama hiç hamile kalmadım. Open Subtitles كنت أخشى أننى يمكن أن أصبح حامل و أنه يمكن أن يصبح طفلى مشوه الشكل لكنى لم أحمل أبدا
    "Olanlar geride kalsın. Sevgili oğlum, baloya gel. " demek mi? Open Subtitles عفا الله عما سلف طفلى العزيز , وتعال للحفل الراقص
    Seni pislik. oğlumu öldürdün. Çocuğun için kötü mü olur? Open Subtitles يا وغد ,قتلت طفلى ,و الآن هذا سئ على طفلتك؟
    Bunun benim için anlamını bilemezsiniz. Oh, bebeğim, seni seviyorum. Open Subtitles انت لاتعلم كم يعنى هذا بالنسبة لى اوه يا طفلى انا احبك
    bebeğim yeni birilerinin yanında utangaçlaşır, ama size ısınacaktır. Open Subtitles طفلى خجول من الناس الجديدة لكنه سيعتاد عليكم
    bebeğim uyandığı zaman l istiyorum evde. Open Subtitles هل تستطيع الاهتمام بهم لأجلى ؟ أريد أن أكون فى المنزل عندما يستيقظ طفلى
    Beyefendi, bebeğim şaplak oynamak istiyor, hemen! Open Subtitles سيدى, طفلى يريد أن يلعب لعبة الفطيرة الآن
    Evet, ama benim bebeğim büyümeden önce benden çıkartılmıştı. Open Subtitles ولكن طفلى استخرج منى قبل انه يكتمل نموه تماماً
    Damien Thorn' un Deccal olduğunu... ve aynı gün doğan diğer bebekleri öldürdüğü gibi benim Bebeğimi de öldüreceğini söyledi. Open Subtitles جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم
    Çıktığımda, tek istediğim şey Bebeğimi ve karımı görmekti. Open Subtitles وعندما خرجت , كل ما كنت اريده ان ارى طفلى و زوجتى
    Sana kesinlikle bir kaç CD hazırlayacağım. En azından çocuğum içindeyken. Open Subtitles انا لاريد ان اسمع طفلى هذا الشىء وهو بالداخل
    Hatırlıyorum da 4.çocuğum doğduktan sonra bazen gecenin bir yarısı uyanırdım karım elinde bir satırla bana bakıyor olurdu. Open Subtitles أتذكر أنه بعد ميلاد طفلى الأول أوقظهم فى منتصف الليل أحيانا فتحدق الى زوجتى وهى تمسك السكين بيدها
    İbrahim'in Tanrı'sı, çocuğumu koru, sana hizmet için yaşasın. Open Subtitles يا رب إبراهيم تولى أمر طفلى لربما يعيش فى خدمتك
    -Sessizlik Ve sabah çocuğumu emzirmek için uyandığımda o ölmüştü. Open Subtitles و حين استيقظت فى الصباح لكى ارضع طفلى ، كان ميتاً
    Ama şu an üç aylık hamileyim. bebek kocamdan değil. Open Subtitles فى الشهر الثالث ولكن زوجى ليس هو والد طفلى
    Kapatmalıyım. oğlum klozet kapağını yine şeyinin üstüne kapattı. Open Subtitles يجب أن أذهب الان طفلى جرح مؤخرته مره أخرى
    Sanmıyorum. Gerçekten sorumluluğunu bilen insanlara oğlumu bırakabilirim sadece. Open Subtitles لا اعتقد هذا، انا فقط اترك الناس المسئولين فقط ليرعون طفلى
    Lanet psikopat, sen annemi öldürdün! Seni Bebeğimin yanına yaklaştıracağımı mı düşünüyorsun? ! Open Subtitles أيها المجنون القذر, لقد قتلت أمى, أتعتقد أنى سأتركك تقترب من طفلى الرضيع
    Bedeni körpeyken, üstelik tek evladım olduğu halde şan ve şerefin öyle birine nasıl yakışacağını düşünerek eğer beraberinde ün getirecekse tehlikeye atılmasına seve seve izin verdim. Open Subtitles ومع إنهُ طفلى الوحيد أفُكر كم سيكون الشرف الذى يسعد لتركه يرى المخاطر
    Benim çocuğumun yemek çantasında fıstık ezmeli kraker vardı. Open Subtitles طفلى اوقع زبدة الفول السودانى فى صندوق غذائه
    Oğullarımı kaybetmiştim. Open Subtitles لقد فقد كلا طفلى
    Hele ki şimdi bebeğimizi taşırken. Open Subtitles خاصة الآن وهى تحمل طفلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more