"طلبني" - Translation from Arabic to Turkish

    • çağırdı
        
    • teklif etti
        
    • aradı
        
    • teklifi
        
    • çağırttı
        
    • beni istedi
        
    • sordu
        
    Beni ofisine çağırdı ve bir dolu soruya cevap vermek durumunda kaldım. Open Subtitles لقد طلبني الى مكتبه عند الظهيرة و كان عليّ أن أجيب على ملايين الأسئلة
    Babam beni çağırdı ve tek bir şey söyledi... Open Subtitles . لذلك طلبني والدي و قال لي شيئاً واحداً
    Ayrılmadan önceki gece bana evlenme teklif etti. Open Subtitles طلبني للزواج منه في الليلة التي سبقت مغادرته.
    O teklif etti, ben de kabul ettim demek yakın bir zamanda evleneceğiz demek değil. Open Subtitles انظر, فقط لأنه طلبني و انا وافقت لا يعني ان ذلك سيحدث في اي وقت قريباً
    Hukuk bölümü St. Helens dağını yarılamışken bizi cepten aradı. Open Subtitles المحامي طلبني على تليفوني المحمول بينما كنت انا وموري قد تسلقنا لمنتصف جبل سانت هلينا
    Okuldaki en iyi görünen çocuk bana lise töreni için çıkma teklifi etmişti. Open Subtitles الشاب ذو أفضل هيئة طلبني للخروج معه في حفل التخرج
    İmparator beni çağırttı. Ama şimdi yatmaya gidiyorum. Open Subtitles الامبراطور طلبني لكنني سأخلد إلى فراشي الان
    - Tamam, bir saniye. - Hayır beni istedi. Open Subtitles أعطني دقيقه لا , لقد طلبني لوحدي
    Amirim vardiya değişindeki kayıtları kontrol etmem için içeriye çağırdı. Open Subtitles رئيسي طلبني بالداخل للتحقق من سجلات تغيير الوردية
    Bay Penvenen'la konuşmaya geldim. Kendisi beni bizzat çağırdı. Open Subtitles اتيت لرؤية السيد بينفينن .لقد طلبني شخصياً
    Sonra beni ofisine çağırdı ve takım ruhuna sahip olmadığım için... Open Subtitles لاحقاً، طلبني إلى مكتبه وأخبرني أن عليه تسريحي...
    Amir acilen beni merkeze çağırdı. Sizin bu işle bir ilgliniz yoktur tabi. Open Subtitles المفوض طلبني لم تقوموا بأي كارثة ؟
    Beni çağırdı çünkü Jeb müsait değilmiş. Open Subtitles لفد طلبني فقط لأن جيب لا يمكنه الحضور
    Neyse, bugün koç beni odasına çağırdı... Open Subtitles \u200fعلى أية حال، طلبني المدرب في مكتبه اليوم.
    Peter bana J.C. Penny'nin bodrumunda evlenme teklif etti. Open Subtitles طلبني "بيتر" للزواج "في قبو "جْي. سي .بيني.
    Büyük ihtimalle öğle yemeğinde şeker komasına girecek. Bir de... Matt Saracen bana çıkma teklif etti. Open Subtitles ربما تصاب بنومة سكر عند الظهيرة و " مات سيرسون " طلبني لموعد غرامي
    teklif etti, ben de eğlenceli olabileceğini düşündüm. Open Subtitles لقد طلبني وأعتقدتُ أن ذلك سيكون مسليا
    Jun Pyo beni aradı. Open Subtitles جون بيو طلبني بينما هو يسحب بعيدا
    Denemediğinden değil tabii. Tanıştığımızdan beri evlenme teklifi ediyor. Open Subtitles لكنّي أعني لم يكُف عن المحاولة لقد طلبني للزواج منذ ان تقابلنا
    Sonny beni çağırttı. Open Subtitles (سوني) طلبني
    Roman beni istedi ve alacak. Open Subtitles رومان طلبني وأنا هروحلوا
    Cuma günü tekrardan çıkalım mı diye sordu. Open Subtitles طلبني للخروج مجدداً في الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more