"طلبو" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediler
        
    • sordular
        
    Ekipten maddeyi incelemesini istediler. Maruz kalan yalnızca dört kişiydi. Open Subtitles لقد طلبو الفريق بدراسته كان هناك أربعة من تعرضوا له
    Haber yapmamı istediler ben de yapıyorum. Open Subtitles لقد طلبو مني أن أغطي القصة وأنا اقوم بذلك لفترة
    Bizden kanıt istediler, babalık testi de buna dahildi. Open Subtitles في الحقيقة.. لقد طلبو بإحضار جميع الادلة.. وكان من ضمنها فحص الابوة
    Oradaydım, böylece resmi işlemleri bana sordular. Open Subtitles لقد كنت هناك ، لذا طلبو من القيام بمهام المنصب
    Hastaneye gitmek isteyip istemediğimi sordular. Open Subtitles ...طلبو مني إذا كنت بحاجة إلى الذهاب إلى المستشفى ،أو أي شيء
    Ve organik sebze projesinin planını yapmamı istediler, daha ona başlamadım. Open Subtitles ومَشروع الخِضروات العضويه الذين طلبو مني ان اخطط لأجله ، لم أبدأ بهِ حتى
    Başka seçeneğim yoktu. Tanıklık etmemi istediler. Open Subtitles لم يكون لدي خيار طلبو مني ان اقوم بقتال ورفضت
    Hey Lis, 5.sınıflar kendi pizzalarını pişirip yiyeceklermiş benden de seni davet etmemi istediler. Open Subtitles هاي, ليز, بعض طلاب السنة الخامسة يحضرون حفل البيزا خاصتك في اللحم-داخل البيزا و طلبو مني أن ادعــوك
    Kızıl Şahinler toplantısından sonra, gözcülük yapmamı istediler. Open Subtitles - طلبو مني أن أحرس لقاء الصقور الحمر هذه الليلة
    - Yalan söylememi istediler. - Yalan söylemeni istemiyorlar. Open Subtitles طلبو من ان اكذب لا يريدونك ان تكذبي
    Bu yüzden benden herkese "Phil-m" gibi bir gece yaşatmamı istediler. Open Subtitles لذا طلبو مني أنـ أتدخل
    Şartlı tahliye vakti geldi. Risk değerlendirmesi yapmamızı istediler. Open Subtitles طلبو منا تقدير الخطر
    Para gibi birşey istediler mi? Open Subtitles لا هل طلبو اى شىء ؟
    Benden öyle yapmamı istediler. Open Subtitles هذا ما طلبو مني
    Bunu sana vermemi istediler. Open Subtitles طلبو مني أعطاء هذا لك
    Benden, seni ihbar etmemi istediler. Open Subtitles طلبو مني ان انفصل عنكِ
    Bugün şoförünüz olmamı istediler. Open Subtitles طلبو مني توصيلك اليوم
    Koruması olmamı istediler. KONUŞAN: Open Subtitles لقد طلبو مني ان اقوم بحراستها
    Sana mı sordular? Open Subtitles هل طلبو منك ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more