"طلب منا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istedi
        
    • söyledi
        
    - Burt onlara taşınmamızı istedi. - Ve bana böyle mi söylüyorsunuz? Open Subtitles بيرت طلب منا أن ننتقل معهم و هذي هي الطريقة التي تخبرينني بها
    Aramaya gelirler diye evi temizlememizi istedi. Open Subtitles لقد طلب منا أن نخلي الشقة في حال تعرض المكان للتفتيش
    Baska insanlarin onu bulma ihtimali vardi ama o baska bir yere gitmek istiyordu o yüzden ona sayilar getirmemizi istedi. Open Subtitles ‫وفي حال وجده آخرون ‫كان سيذهب إلى مكان آخر ‫لذا طلب منا أن نحضر له أرقاماً
    Başka insanların onu bulma ihtimali vardı ama o başka bir yere gitmek istiyordu o yüzden ona sayılar getirmemizi istedi. Open Subtitles ‫وفي حال وجده آخرون ‫كان سيذهب إلى مكان آخر ‫لذا طلب منا أن نحضر له أرقاماً
    Tek yaşayan sensin çünkü... o ,bize seni canlı tutmamızı söyledi. Open Subtitles أنت على قيد الحياه فقط لأنه طلب منا أن نبقيك حيا
    Bizden anne ve babalarımızı sevip saymamızı, yakınlarımıza yardım etmemizi, muhtaçları korumamızı istedi. Open Subtitles طلب منا أن نحب ونهتم بآبائنا... . مساعدة جيراننا و إعطاء المساعدة لمن يحتاجها.
    Lex bizden ekstra 10 mil daha gitmemizi istedi. Open Subtitles لقد طلب منا أن نتخطى الميل العاشر
    Oraya ambulans göndermemizi istedi. Open Subtitles طلب منا أن نرسل سيارة إسعاف لهناك
    Oraya ambulans göndermemizi istedi. Open Subtitles طلب منا أن نرسل سيارة إسعاف لهناك
    Çenemizi kapayıp burada kalmamızı istedi. Open Subtitles نعم طلب منا أن نصمت وترك الغرفة مقفلة
    Patron çocuklar için ne yapabiliriz diye bir makale yazmamızı istedi, sonra beni seçtiler. Open Subtitles .... الرئيس طلب منا أن نكتب مقالات عن كيف سوف نقدم الافضل للأطفال
    Müşterim sizin güvenliğinizin sağlanmasını istedi. Open Subtitles عميلنا طلب منا أن نضمن سلامتكِ.
    Yoon, birlikte ofisine gitmemizi istedi. Open Subtitles يون طلب منا أن نذهب لمكتهب معاً.
    Dr. Sachs, dönmeden evvel gelecek haftanın sonuna kadar teknesine yeni bir motor takmamızı istedi. Open Subtitles الدكتور "ساكز" طلب منا أن نضع محرك جديد على نهاية الأسبوع القادم عندما يرجع
    -Arne, Daniel açık olmamızı istedi. Open Subtitles -(ارني)(دانيال) طلب منا أن نفصح ما بداخلنا.
    Bizden ona katılmamızı istedi. Open Subtitles طلب منا أن نشترك
    - Nereden biliyorsun? Bizden ona katılmamızı istedi. Open Subtitles طلب منا أن نشترك
    Hasta devam etmemizi istedi. Open Subtitles لكنني ظننت . -المريض طلب منا أن نتابع
    Streckler Otomotiv'in ödemelerini kontrol etmemizi istedi. Open Subtitles (طلب منا أن نتحرى في أمر رشاوى شركة (سترايكلر للسيارات
    Bize, kendisini ormana giden toprak yolda takip etmemizi söyledi. TED طلب منا أن نتبعه إلى طريق ترابي يؤدي للغابة.
    İşi bitince... yukarı Nancy'nin odasına çıkıp ona tecavüz edeceğini söyledi. Open Subtitles كنا مع داني و طلب منا أن نطلق سراح نانسي لتهرب معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more