"طلوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğmadan
        
    • Güneş
        
    • ışıkla
        
    • ağarana
        
    • doğumuna
        
    • erken saatlerine
        
    • şafak
        
    • sabaha
        
    • şafaktan
        
    Güneş doğmadan önce doğru dürüst paralara oynayacak mıyız? Open Subtitles هل تنوون البدء بالرهانات الحقيقية قبل طلوع الشمس أم لا ؟ بدلا من لعب العيال هذا ؟
    Ona gerçekten değer veriyorsan şu anda onu alıp arabana atlar ve Güneş doğmadan doğruca Bom Temps'e yollanırsın. Open Subtitles اذا كنت بحق مهتما بها ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس
    Fare erken başlamak için Güneş doğar doğmaz uyandı, fakat nehir yolunda at, kaplan ve öküzle karşılaştı. TED استيقظ الفأر مع طلوع الشمس لكسب انطلاقة مبكرة، ولكن في الطريق إلى النهر، صادف الحصان والنمر والثور.
    Ay yükselmeden bir saat önce hava morötesi ışıkla dolu ve tilki bunları göremez. Open Subtitles في الساعة التي تسبق طلوع القمر يمتلئ الأثير بأشعة فوق بنفسجية لا يراها الثعلب
    İzninizle beyler, gün ağarana kadar bekleyeceğiz. Open Subtitles بعد إذنكم أيها السادة ، سننتظر... حتى طلوع النهار
    Size gün doğumuna kadar bekleyin demezsem ihmalkarlık etmiş olurum. Open Subtitles سأكون غير أمين معك لو أخبرتك أن تبقى حتى طلوع الشمس،
    Günün erken saatlerine kadar. Open Subtitles حتي طلوع النهار
    Yarın şafak sökmeden burada olurum. Open Subtitles سأكون هنا قبل طلوع الشمس سنقوم بالتدريب مرة اخرى
    Git ve sabaha kadar dönme. Open Subtitles يجب أن تخرج من المنزل وتظل بالخارج حتى طلوع الشمس
    Yarın, duvar inşaatındaki işinize geri döneceksiniz. şafaktan gün batımına kadar. Open Subtitles غدا, ستذهبون للعمل على الحائط من طلوع الشمس حتى جرس الغروب
    Endişelenme gün doğmadan kıçını eve sokarsın. Open Subtitles الآن اصبح. لاتقلقي، ستجدين نفسك في المنزل قبل طلوع الشمس.
    Gün doğmadan önce, gökyüzündeki kızıllık gibi... Open Subtitles انه مثل النور الذى عم السماء قبل طلوع الشمس
    Cumartesi gecesindeyiz, yani Güneş doğmadan önce bir şeyler göreceğiz. Open Subtitles انها ليلة السبت و الذي يعني أننا سنرى بعض الأشياء قبل طلوع الشمس
    "Yetki bende eğer bu işi gün doğmadan halletmezsen çok pişman olursun." Open Subtitles "أنا المسؤولة هنا" "وإذا لم تنتهوا قبل طلوع الشمس" "فسوف تندمون"
    Güneş doğar doğmaz lanet olası kasedi alıp gidelim. Open Subtitles أقسم أنه بمجرد طلوع الشمس سنأخذ لشريط ونرحل
    İlk ışıkla birlikte bir grup gideceğiz. Open Subtitles سآخذ معي مجموعة عند طلوع الشمس
    İlk ışıkla birlikte, Gabrielle ve ben gidiyoruz. Open Subtitles أنا و(جابرييل) سنغادر بمجرد طلوع الشمس
    "Yakup orada tek başına bırakıldı. Gün ağarana kadar melekle boğuştu. Open Subtitles "فبقي يعقوب وحده وصارع ملاك حتى طلوع الفجر"
    Gün ağarana kadar da, muhtemelen bulamayacaklar. Open Subtitles ربما لن نتمكن من إيجاده قبل طلوع النهار .
    Eğer gün doğumuna kadar seni bulamazsak çeker gideriz. Open Subtitles حسناً ، ان لم نجدك قبل طلوع الشمس، سنرحل
    Yumurtanı görmek istiyorsan gün doğumuna kadar gemimi yapmanız gerekiyor! Open Subtitles لديك حتى طلوع الشمس لتجهز لي السفينة لو كنت تريد أن تري بيضتك الغالية مرة أخرى
    - Günün erken saatlerine kadar. Open Subtitles - حتي طلوع النهار
    şafak vakti herkesin hazır olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن يكون الجميع مستعدا عند طلوع الشمس.. نهاية النقاش.
    Tek şansımız sabaha kadar uzaklaşmak. Open Subtitles فرصتنا الوحيده ,هو الابتعادقبل طلوع الصباح
    - şafaktan alacakaranlığa neden ırgat gibi çalıştığını anlamıyorum. Open Subtitles ما أدري لمّ تكدح هكذا من طلوع الشمس إلى غروبها بدأت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more