"طواعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönüllü olarak
        
    • isteyerek
        
    • kendi isteğiyle
        
    • kendi rızasıyla
        
    Bakın, buraya gönüllü olarak geldim ve FBI'ın ülkemiz için yaptığı her şeye minnettarım, ama uyuşturucu satıcısına benziyor muyum? Open Subtitles إسمعوا، أنا هنا طواعية و أُقدَر كل الاشياء التي تفعلها المباحث الفدرالية للبلاد، و لكن هل أبدو لكم كتاجرة مخدرات؟
    bir yer hâline getiriyor. Başka kültürlerde, insanlar buralara gönüllü olarak giderler çünkü böyle yerleri severler. TED تعلمون ، في هذه الأماكن في بلدان أخرى ، الناس يذهبون فقط الى هناك طواعية لأنهم يحبون هذه الأماكن.
    Ve bir kez bu acı dolu dersi öğrendikten sonra, gönüllü olarak güçlerinden vazgeçecek. Open Subtitles وعندما تتعلم ذلك الدرس المؤلم ستعطينا قواها بكل طواعية
    Evet, içinde onu suçlayan birşeyler olsa biz neden isteyerek teslim etsin ki? Open Subtitles صحيح,اذا كان يعتقد ان هذه الكاميرات تحتوي فيديوهات تدينه لماذا يسلمها طواعية ؟
    Bu durumda katili kendisi isteyerek içeri almış görünüyor. Open Subtitles في تلك الحالة, من المحتمل أكثر انها أدخلت القاتل طواعية
    Çoğu yorumcu Conlan'ın Creed'le karşılıklı yumruklaşmaktan kaçınacağını düşünüyordu ama kendi isteğiyle yumruklaşıyor. Open Subtitles كل الخبراء توقعوا أن كونلن سيتجنب تبادل الضربات مع جريد لكنه يتبادلها طواعية
    Buraya gelmemin sebebi Raymond'dan kendi rızasıyla teslim olmasını istemekti. Open Subtitles ما جعلنى أجىء اليوم هو أن أطلب من ريموند أن يضع نفسه طواعية قيد الأعتقال
    Buraya gönüllü olarak geldim, çünkü S.I.Y.A.T. ile ilgili bir yangında yardımım gerektiği söylendi. Open Subtitles اسمعا انا اتيت الى هنا طواعية لأنني اخبرت انكم بحاجة للمساعدة مع حريق مرتبط بخزان متسرب
    Kıyafetlerine bakın. Ormana gönüllü olarak gitmiş olamazlar. Open Subtitles انظروا لملابسهم لم يذهبوا طواعية للغابات هكذا
    Simdi sen gönüllü olarak anlattin, Bu biraz medeni oldu. Open Subtitles ماذا الآن؟ سأتركك تذهبين طواعية بطريقة متحضرة
    Bunun en iyi yolu, gönüllü olarak bundan vazgeçip saklayacak birşeyimizin olmadığını Open Subtitles أفضل وسيلة لمحاربتهم هي أن نسلمه لهم طواعية
    Hepsi aynı zehri almış, ...ve gönüllü olarak almışlar. Open Subtitles جميعهم أخذوا نفس السم نستطيع القول بأنهم قدموا طواعية
    Beşi de tanımadıkları birinin arabasına gönüllü olarak bindi. Open Subtitles كل واحد من الضحايا ركب في سيارة شخص غريب طواعية
    gönüllü olarak bana katılabilirsin veya en beklemediğin anda bunu kanına zerk ederim. Open Subtitles يمكنك ان تصاحبني طواعية او سوف أفعل عندما لا تكن متوقعا لذلك سأحقن محتويات هذه القارورة في مجرى دمك
    Belki de bu adamlar gönüllü olarak kendilerini yola vurmuşlardır. Open Subtitles ربما هؤلاء الرجال قرروا ان يسافروا طواعية
    Bunun bir zaaf doğurduğunu düşündüğünü sürece oradan isteyerek inmez. Open Subtitles لن يرحل طواعية إذا كان يعتقد أنها ستظهر ضعفاً
    İsteyerek yaparsan bonus olur ama çok da gerekli bir şey değil. Open Subtitles لكانت المشاركة طواعية بمثابة مكافأة، لكنها غير ضرورية بالمرّة.
    İsa o çarmıha isteyerek çıkarken uzlaşmıyordu. Open Subtitles عندما تسلّق المسيح الصليب طواعية لم يقدّم أيّة تنازلات
    25 yıl önce polis oğlunuzun kendi isteğiyle gittiğini düşünüyordu. Open Subtitles قبل 25 عاما شعرت الشرطة أن إبنك غادر لوحده,طواعية
    Ya öldü ya da kendi isteğiyle gitti. Open Subtitles .. إما أنها ماتت، أو غادرت بنفسها طواعية
    - Zorla alıp götürmediler onu. Kimse zorlamadı, kendi rızasıyla gitti. Open Subtitles لم يأخذوها، لم يجبرها أحد، إنما ذهبت طواعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more