Bakın, buraya gönüllü olarak geldim ve FBI'ın ülkemiz için yaptığı her şeye minnettarım, ama uyuşturucu satıcısına benziyor muyum? | Open Subtitles | إسمعوا، أنا هنا طواعية و أُقدَر كل الاشياء التي تفعلها المباحث الفدرالية للبلاد، و لكن هل أبدو لكم كتاجرة مخدرات؟ |
bir yer hâline getiriyor. Başka kültürlerde, insanlar buralara gönüllü olarak giderler çünkü böyle yerleri severler. | TED | تعلمون ، في هذه الأماكن في بلدان أخرى ، الناس يذهبون فقط الى هناك طواعية لأنهم يحبون هذه الأماكن. |
Ve bir kez bu acı dolu dersi öğrendikten sonra, gönüllü olarak güçlerinden vazgeçecek. | Open Subtitles | وعندما تتعلم ذلك الدرس المؤلم ستعطينا قواها بكل طواعية |
Evet, içinde onu suçlayan birşeyler olsa biz neden isteyerek teslim etsin ki? | Open Subtitles | صحيح,اذا كان يعتقد ان هذه الكاميرات تحتوي فيديوهات تدينه لماذا يسلمها طواعية ؟ |
Bu durumda katili kendisi isteyerek içeri almış görünüyor. | Open Subtitles | في تلك الحالة, من المحتمل أكثر انها أدخلت القاتل طواعية |
Çoğu yorumcu Conlan'ın Creed'le karşılıklı yumruklaşmaktan kaçınacağını düşünüyordu ama kendi isteğiyle yumruklaşıyor. | Open Subtitles | كل الخبراء توقعوا أن كونلن سيتجنب تبادل الضربات مع جريد لكنه يتبادلها طواعية |
Buraya gelmemin sebebi Raymond'dan kendi rızasıyla teslim olmasını istemekti. | Open Subtitles | ما جعلنى أجىء اليوم هو أن أطلب من ريموند أن يضع نفسه طواعية قيد الأعتقال |
Buraya gönüllü olarak geldim, çünkü S.I.Y.A.T. ile ilgili bir yangında yardımım gerektiği söylendi. | Open Subtitles | اسمعا انا اتيت الى هنا طواعية لأنني اخبرت انكم بحاجة للمساعدة مع حريق مرتبط بخزان متسرب |
Kıyafetlerine bakın. Ormana gönüllü olarak gitmiş olamazlar. | Open Subtitles | انظروا لملابسهم لم يذهبوا طواعية للغابات هكذا |
Simdi sen gönüllü olarak anlattin, Bu biraz medeni oldu. | Open Subtitles | ماذا الآن؟ سأتركك تذهبين طواعية بطريقة متحضرة |
Bunun en iyi yolu, gönüllü olarak bundan vazgeçip saklayacak birşeyimizin olmadığını | Open Subtitles | أفضل وسيلة لمحاربتهم هي أن نسلمه لهم طواعية |
Hepsi aynı zehri almış, ...ve gönüllü olarak almışlar. | Open Subtitles | جميعهم أخذوا نفس السم نستطيع القول بأنهم قدموا طواعية |
Beşi de tanımadıkları birinin arabasına gönüllü olarak bindi. | Open Subtitles | كل واحد من الضحايا ركب في سيارة شخص غريب طواعية |
gönüllü olarak bana katılabilirsin veya en beklemediğin anda bunu kanına zerk ederim. | Open Subtitles | يمكنك ان تصاحبني طواعية او سوف أفعل عندما لا تكن متوقعا لذلك سأحقن محتويات هذه القارورة في مجرى دمك |
Belki de bu adamlar gönüllü olarak kendilerini yola vurmuşlardır. | Open Subtitles | ربما هؤلاء الرجال قرروا ان يسافروا طواعية |
Bunun bir zaaf doğurduğunu düşündüğünü sürece oradan isteyerek inmez. | Open Subtitles | لن يرحل طواعية إذا كان يعتقد أنها ستظهر ضعفاً |
İsteyerek yaparsan bonus olur ama çok da gerekli bir şey değil. | Open Subtitles | لكانت المشاركة طواعية بمثابة مكافأة، لكنها غير ضرورية بالمرّة. |
İsa o çarmıha isteyerek çıkarken uzlaşmıyordu. | Open Subtitles | عندما تسلّق المسيح الصليب طواعية لم يقدّم أيّة تنازلات |
25 yıl önce polis oğlunuzun kendi isteğiyle gittiğini düşünüyordu. | Open Subtitles | قبل 25 عاما شعرت الشرطة أن إبنك غادر لوحده,طواعية |
Ya öldü ya da kendi isteğiyle gitti. | Open Subtitles | .. إما أنها ماتت، أو غادرت بنفسها طواعية |
- Zorla alıp götürmediler onu. Kimse zorlamadı, kendi rızasıyla gitti. | Open Subtitles | لم يأخذوها، لم يجبرها أحد، إنما ذهبت طواعية |