"طوال السنين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yıllar boyunca
        
    • Yıllarca
        
    Benim hakkımda Yıllar boyunca kaç kez konuştunuz? Open Subtitles المحادثات ؟ الذي تحدثتم بها عنيّ طوال السنين ؟
    Yıllar boyunca, senin yanında ne riskler aldım. Open Subtitles و مع ذلك كم خاطرتُ طوال السنين الفائتة بجوارك
    Catherine, seni izlediğim Yıllar boyunca tek istediğim seninle tanışmaktı. Open Subtitles كل ماأردته يا(كاثرين) طوال السنين التي أراقبكِ فيها كان لقاؤكِ
    Yıllarca bu evde yalnız yaşadı ... bu eski evde. Open Subtitles اوه عمتي المسكينه. عاشت طوال السنين وحيده في هذا المنزل
    Yok say. Ben de seni aldatmanın suçluluğundan, Yıllarca böyle kurtuldum. Open Subtitles تجاهله , هذا مافعلته لكي أتخطى خيانتي لك طوال السنين الماضية
    Yıllarca bu evde yalnız yaşadı... bu eski evde. Open Subtitles عاشت طوال السنين وحيده في هذا المنزل
    Russ çiftçiliğe her zaman alışılmadık şekilde yaklaştı ve uzun Yıllar boyunca çok işimize yaradı. Open Subtitles راس " لم يكن دائماً " النهج الأخلاقي في الزراعة لكن هذا خدمنا طوال السنين
    Bütün bu Yıllar boyunca öğrendiğim bir tek şey var. Open Subtitles ...أنا اتعلمت حاجة طوال السنين دي
    Geçen Yıllar boyunca, hep seni düşündüm. Open Subtitles لقد فكّرت فيك طوال السنين
    Yıllarca seninle birlikte olacağım. Open Subtitles يا فتاة سأقف بجانبك طوال السنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more