"طوال النهار في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bütün gün
        
    Birisi bütün gün etrafta koşmakla meşgulken, birisi de yemekle meşgul. Open Subtitles شخص مشغول بالتجول طوال النهار في حين أن الآخر مشغول بالأكل فقط
    bütün gün pazarda, tezgahın başında olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم بأنّي أعمل طوال النهار في الكشك خاصّتي.
    Seni bütün gün işte göreceğim, üstüne bütün gece de evde-- Open Subtitles سأراك طوال النهار في العمل ، وطوال الليل في المنزل
    Bu cüceler Tokyo'da bütün gün bok yerler. Open Subtitles هؤلاء الرجال الصغار يأخذون القذارة طوال النهار في طوكيو
    Mesajınla birlikte bütün gün odamda oturdum. Gelip gelmemeyi düşündüm. Open Subtitles جلست طوال النهار في غرفتي أفكر في جدوى رؤيتك أم لا
    Nasıl böyle büyük bir hata yaptığımızı... anlamak için bütün gün işte Allison'la konuştum. Open Subtitles كنت أَتكلّم مع أليسون طوال النهار في العمل نُحاولُ فَهْم كَمْ ربطنا الأمور بشكل سيىء
    Bu hayatının yarısı demek. 50 yaşında göründüğünü biliyorum, ama bütün gün güneşin altında olmak cildini bu hale getirir. Open Subtitles ذلك نصف عمره أعني أعرف انه يبدو في الخمسين ولكن ذلك ماتفعله الشمس طوال النهار في بشرتك
    bütün gün dairemde oturuyor. Eve geldiğimde hiç mahremiyetim olmuyor. Open Subtitles إنه يجلس طوال النهار في شقتي و لا أحظى باخصوصية عندما أعود
    Ve sırtım bütün gün kaşındı durdu ve ben uzanamıyorum bile. Open Subtitles وظهري يحكّني طوال النهار في منطقة لا أصل إليها
    Eğer sana emretmezsem bütün gün o acınası yurt odasında sadece sigara içecek ve çalışacaksın. Open Subtitles لو أنني لم آمرك فسوف تبقى طوال النهار في غرفة نومك المثيرة للشفقة تدخن السجائر الفاخرة
    Dün bütün gün trende oturdum. Open Subtitles لقد جلست طوال النهار في القطار البارحة
    bütün gün işte, evde. Open Subtitles طوال النهار في العمل، في البيت.
    bütün gün boyunca yolda dikilip, beni ziyaret edip etmeyeceğini, merak etmeye başlamıştım. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل ؟ ... هل ستمضي طوال النهار في الشارع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more