"طويلاً بما يكفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeterince uzun
        
    • kadar uzun
        
    • uzun süre
        
    yeterince uzun yaşamakta iyi şanslar. Open Subtitles حظّاً طيّباً في أنْ تحيا طويلاً بما يكفي.
    Gölgelerde yeterince uzun yaşadın. Open Subtitles لقد عشت في ثنايا الظلال طويلاً بما يكفي
    Bu savaşı yeterince uzun erteledik. Open Subtitles لقد أجلنا هذه الحرب طويلاً بما يكفي
    Bu hakkı elde edecek kadar uzun süre kalmadın burada. Open Subtitles لم تقضي وقتاً طويلاً بما يكفي هنا لتكتسب ذلك الحقّ
    - O uzun zaman önceydi, bebeğim. - AnlaşıIan, o kadar uzun değil. Open Subtitles أبداً يعد فترة طويلة من الواضح بأنه ليس طويلاً بما يكفي
    yeterince uzun değil. Open Subtitles ليس طويلاً بما يكفي.
    Ama yeterince uzun değil! Open Subtitles ولكن ليس طويلاً بما يكفي
    yeterince uzun değilmiş. Open Subtitles أجل، ليس طويلاً بما يكفي.
    Jim Gordon'u yeterince uzun bakarsanız bulabileceğiniz fakat kesinlikle havası bitmeden önce bulamayacağınız bir yere diri diri gömdüm. Open Subtitles لقد دفنت (جيم غوردن) حياً في موقع قد تجدوه إذا بحثتم طويلاً بما يكفي ولكن بالتأكيد ليس قبل أن ينفذ الهواء منه
    Ama yeterince uzun değil. Open Subtitles لكنه ليس طويلاً بما يكفي
    - yeterince uzun değiller. Open Subtitles -أنه ليس طويلاً بما يكفي
    Evet, oraya uzanacak kadar uzun boylu değil. Open Subtitles أجل حقاً ليس طويلاً بما يكفي للقيام بذلك
    Diğer polislere karşı ifade vermez, ki zaten o kadar uzun süre yaşamazlar. Open Subtitles فقط الشرطة القذرون سيفعلون، وهمّ عادةً لا يعيشون طويلاً بما يكفي للشهادة
    Bunu bilmemenin nedeni hiçbir zaman bir bölüm... izleyebilecek kadar uzun süre uyanık kalamadın. Open Subtitles أوه، والسبب أنك لا تعرفين ذلك لأنكِ أبدا لم تبقي مستيقظة طويلاً بما يكفي لرؤية حلقة واحدة كاملة.
    Umarım haklı olduğumu anlayacak kadar uzun yaşarsın. Open Subtitles أرجو أن تعيش طويلاً بما يكفي لتكتشف أنني على حق
    Muhtemelen asla hiçbir yerde uzun süre kalmayacağını hissetti. Open Subtitles غالباً ما شعر بأنه لن يبقى في مكان واحد طويلاً بما يكفي ليستقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more