"طويلا جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzun süre
        
    • çok uzun
        
    Örneğin, ona çok uzun süre bakarsanız başka yöne dönüyor, çünkü utanıyor. Ya da buna benzer şeyler. TED مثل نظركم بعيدا اذا نظرتم فيها طويلا جدا لأنها تحصل خجولة. أو أشياء من هذا القبيل.
    Ama uzun süre güneşe bakamazsın. Open Subtitles لكن لا يستطيع أحد أن يحدق بالشمس طويلا جدا
    Seninle konuşmak için çok uzun süre bekledim. Open Subtitles لقد انتظرت وقتا طويلا جدا لأتحدث اليك ارجوك
    Bilmiyorum, çok uzun sürmez. Elimizden geleni yaparız. Sabırlı ol. Open Subtitles لا أدري، ليس طويلا جدا سنفعل ما بوسعنا، لا تنزعج
    Ve bu durumun düzeltilmesi de çok uzun zaman almıştı. Open Subtitles و تطلب الامر وقتا طويلا جدا للتخلص من ذلك الامر
    Yüzlerce adım gerektirir, ve çok ama çok uzun zaman alır. TED إنها تتطلب مئات الخطوات, و تأخذ وقتا طويلا جدا.
    uzun süre dayanması gerekmiyor. Open Subtitles ليس من المفترض ان تبقى طويلا جدا
    Bu iyiliğine karşılık vermeyi uzun süre bekledim. Open Subtitles انتظرت طويلا جدا لأردّ ذلك العطف
    Çok uzun süre önce yapılması gereken düzenlemeler. Open Subtitles تصحيحات تأخرت طويلا جدا
    Size söyleyecek birşeyler bulabilmek için çok uzun ve sıkı bir şekilde düşündüm. Open Subtitles حاولت طويلا جدا ويصعب التفكير يما سأقوله لكم
    Birbirimizi uzun zamandır, çok uzun zamandır tanıyoruz. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض منذ وقت طويل , وقتا طويلا جدا
    çok uzun sürüyor, ve hiçbir şeyi tutturamıyorsun. Open Subtitles تأخذ وقتا طويلا جدا ، وكنت في عداد المفقودين كل شيء.
    Bu çok uzun zaman önce, yeniden doğuşumdan evveldi. Open Subtitles حسنا, كان من قبل وقتا طويلا جدا . , قبل ان اولدمن جديد
    Sihir numaraları göstermek için çok uzun yoldan geldim. Open Subtitles سافرت شوطا طويلا جدا أريد أن أريك خدعة سحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more