"طيرانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uçuş
        
    • Uçuşunuz
        
    Uçuş konusunda bir dahi olduğunu görebiliyorum... ama bunu orada söyleyemezdim. Open Subtitles إننى أرى عبقريه فى طيرانك لكنى لا أستطيع قول هذا هناك
    Uçuş planınız ya da kayıtlarınızla ilgili bilgimiz yok, tamam. Open Subtitles ليس لدينا معرفة بخطة طيرانك أو التسجيل، إنتهى
    Tekrar ediyorum, Uçuş planı ve kaydınızla ilgili bilgimiz yok, tamam. Open Subtitles أكرر، ليس لدينا معرفة بخطة طيرانك أو التسجيل، إنتهى
    - Biliyorum, biraz erken geldim. Düşündüm de, Uçuşunuz uluslararası olduğu için... Open Subtitles أعلم انني وصلت مبكرا ، لقد ارتأيت هذه بما ان رحلة طيرانك ستكون دولية
    Bay Wagner, Uçuşunuz hakkında birşeyler okumuştum. Open Subtitles السيد واجنر ، كنت اقرأ عن طيرانك
    Uçuşunuz için tebrikler Open Subtitles تهانينا على طيرانك
    Uçuşunuzu kısaltmak için... Uçuş görevlileri uyuma regülatörlerini açacaklar... böylece yolculuğunuz boyunca uyuyacaksınız. Open Subtitles لجعل طيرانك قصير المضيّفات سيشغلون منظّم النوم الذي سينظّم نومك أثناء الطيران
    Uçuşunuzu kısaltmak için... Uçuş görevlileri uyuma regülatörlerini açacaklar... böylece yolculuğunuz boyunca uyuyacaksınız. Open Subtitles لجعل طيرانك قصير المضيّفات سيشغلون منظّم النوم الذي سينظّم نومك أثناء الطيران
    Uçuş planınız Havacılık kurumunun acil saldırı statüsüne bağlı olarak değiştirildi. Open Subtitles خطّة طيرانك عدلت تحت تعليمة الطوارئ لإدارة الطيران الفيدرالية
    June, uçağının sen ve Uçuş tulumun da dâhil tam ağırlığını uçağının kanat açıklığını ve şu andaki hızını bilmem gerek. Open Subtitles جون أريد ان أعلم الوزن الكامل لطائرتك بما فيهم أنت ومعدات طيرانك المسافة بين جناحي الطائرة،وسرعتك الحالية
    Pekala Uçuş planını alalım. Open Subtitles حسنا، دعنا نحصل على خطّة طيرانك
    Göndermiş olduğunuz Uçuş planıyla başlayalım. Open Subtitles دعنا نبدأ بخطة طيرانك التي قدمتها
    Yeni Uçuş subayını haklamam gerek komutanım. Open Subtitles ! سأذهب لزيارة قائد طيرانك الجديد , سيدى
    Uçuş dizinini değiştirdim. Open Subtitles لقد غيرت سلسلة طيرانك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more