"طيلة الليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bütün gece
        
    • Tüm gece
        
    • gece boyunca
        
    Bütün gece dayanıp iki bayanı da tatmin edebilecek misin? Open Subtitles هل أنت مستعد للقيام بالأمر طيلة الليلة وإرضاء كلتا الآنستان؟
    Bütün gece çektin gittin. Neredeydin? Open Subtitles اختفيت طيلة الليلة أيسمح لي بسؤالك أين كنت؟
    Bütün gece akıllı görünmeye çalışmaktan yorulmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنها منهكة القوى من محاولتها أن تبدو مسلية طيلة الليلة
    Yani biliyordun. Tüm gece boyunca biliyordun. Open Subtitles إذًا، فإنّك كنت تعلم كنت تعلم طيلة الليلة
    Babam kürekleri çıkarmıştı Tüm gece çalışmıştık. Open Subtitles أخرج أبي المجارف وخرجنا نعمل على ذلك طيلة الليلة
    Bütün gece posta odasına mahkum ettiler beni. Open Subtitles لقد حبسوني طيلة الليلة في غرفة البريد الفظيعه
    Bütün gece ayaktaydım. Open Subtitles لقد كنتُ مستيقظة طيلة الليلة و كنت مستعدة للذهاب إلى الفراش
    4 Sezon Oteli, Kral dairesi, Bütün gece seviştik. Open Subtitles فندق أربع نجوم بالجناح الملكي وسنتبادل القُبلات طيلة الليلة
    - Belki eşyalarını bırakmıştır. - Bütün gece buradaydım, neden sordunuz? Open Subtitles و ألقى حقائبه لا, انا كنت هنا طيلة الليلة, لماذا؟
    Bir tanesi Bütün gece somurtup durdu, hiç konuşmadı. Open Subtitles إحداهن كانت عابسةً طيلة الليلة
    Bir tanesi Bütün gece somurtup durdu, hiç konuşmadı. Open Subtitles إحداهن كانت عابسةً طيلة الليلة
    Michael Bütün gece tepemdeydi. Rahatsız oluyorum. Open Subtitles مايكل إلتصق بى طيلة الليلة إنه يزعجنى
    Bütün gece boyunca sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles ,حاولت أن أخبرك بالأمر طيلة الليلة ! هذه الفتاة, هي شابَ
    Tüm gece yabancı gibi davrandın. Open Subtitles إنّك تتصرّف بغرابةٍ طيلة الليلة.
    Tüm gece sadece sakso çekti. Open Subtitles كنّا نمارس الجنس الفموي طيلة الليلة
    Tüm gece gözlerimi kapamadım. Open Subtitles وكنت يقظة طيلة الليلة
    Tüm gece neredeydin? Open Subtitles أين كنت طيلة الليلة ؟
    Tüm gece dans ettik, ve sonra... Open Subtitles رقصنا طيلة الليلة ثم...
    Bu bana üç farklı gece türünü düşündürdü: "dün gece" "bir gecelik" (Şarkı söyler) "gece boyunca" TED هذا جعلني أفكر في ثلاثة أنواع من الليالي: "ليلة البارحة"، "خلال الليل"، "طيلة الليلة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more