"طَنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ton
        
    • tonlarca
        
    Dört metre boyunda ve yarım ton ağırlığında doğan yavrunun annesiyle olan bağı inanılmaz derecede güçlüdür. Open Subtitles بِطولِ أربعة أمتارٍ عِندَ الوِلادَةِ , ووزن أكثر بكثير من طَنّ , علاقة العجلَ مَع أمِّه قويةُ جداً.
    Süzdüğü her bir ton sudan yaklaşık 25 gram yiyecek filtreler. Open Subtitles لكُلّ طَنّ مِنْ الماءِ يسحب , هم سَيُرشّحونَ لَرُبَّمَا 25 غرامَ مِنْ الغذاءِ.
    Masamda yapacak bir ton işim var. Open Subtitles أصبحتُ طَنّ مِنْ العملِ على منضدتِي.
    Dinle ton, sanırım bir problemimiz var. Open Subtitles إستمعْ، طَنّ ' , i يَعتقدُ نحن لَرُبَّما عِنْدَنا a مشكلة.
    Yapacak tonlarca işim var, ve bu sene, Noel, çok farklı bir gün. Open Subtitles عِنْدي طَنّ مِنْ العملِ ليَعمَلُ، و هذه السَنَةِ، عيد الميلاد فقط يوم آخر.
    Dürüst olmak gerekirse bir ton şeyi attık. Open Subtitles بصراحه ، رَفضنَا طَنّ مِنْ القمامه
    Onlara bir ton ekstra sos eklettim. Open Subtitles كَانَ عِنْدي ' em يُضيفُ a طَنّ مِنْ الصلصةِ الإضافيةِ.
    Sanki birisi Cadılar Bayramı iskeletlerinin tepesine bir ton patlamış pirinç dökmüş gibi görünüyor. Open Subtitles بَدا مثل شخص ما تَخلّصَ منه a طَنّ مِنْ رزِّ Krispies على قمةِ a باقة هياكل عيد القدّيسينِ العظمية.
    Evet, söylemeye gerek görmediğin bir ton göl suyuyla beraber. Open Subtitles نعم، سويّة مع a طَنّ مكعّب مِنْ ماءِ البحيرةِ بأنّك أهملتَ للذِكْر.
    ton. Open Subtitles ليس بعد. طَنّ '.
    Artie. Merhaba ton. Open Subtitles آرتي، يا، طَنّ '.
    -Annen nasıl ton? Open Subtitles هكذا أمّكَ، طَنّ '؟ نفس.
    1849 yılında bir ton altın bulmuş. Open Subtitles إكتشفَ a طَنّ مِنْ الذهبِ في 1849.
    Suç mahallinde bir ton DNA vardı Open Subtitles كان هناك a طَنّ دي إن أي في المشهدِ.
    Hey, ton. Open Subtitles يا، طَنّ '.
    -Hey, ton! Yukarı gönder! Open Subtitles يا، طَنّ '.
    Hey, ton! Open Subtitles يا، طَنّ '.
    Bir ton çekersin sen. Open Subtitles تَزنُ طَنّ
    Haydi ton. Open Subtitles C'mon، طَنّ '.
    Bir sürü ayı ve tonlarca balık var. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الدببةِ و طَنّ مِنْ السمكِ...
    Bir sürü ayı ve tonlarca balık var. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الدببةِ و طَنّ مِنْ السمكِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more