"طُردت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • atıldım
        
    • kovuldum
        
    • kovulup
        
    • atıldığını
        
    • atıldın
        
    • atılmış
        
    • kovuldun
        
    • için kovulduğunuz
        
    Sonra tek bir düşüncesiz davranış yüzünden cennetten atıldım. Open Subtitles ثم طُردت من السماء بسبب عدم بوحي بشيء واحد
    Bursumu kaybettim, okuldan atıldım. Open Subtitles ...خسرتُ منحتي الدّراسية ، طُردت من المدرسة ، أنا
    Altı liseye gittim; dördüden kovuldum, bir tanesinden iki kez. TED ذهبت إلى ست مدارس ثانوية. طُردت من أربعة منها، واحدة منهم، مرتين.
    kovuldum, sinemaya gittim ve seninle buluştum. Open Subtitles طُردت من العمل. ذهبت لمشاهدة فيل. وقابلتك.
    Bakımevindeki işimden kovulup eve döndüm ki karımı en iyi arkadaşımın üstünde buldum. Open Subtitles بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي
    Stan, iş verenlerin senin son 3 işinden... hırsızlık yüzünden atıldığını biliyor mu? Open Subtitles ستان هل يدرك أصحاب الفندق بأنك طُردت من مهنك الثلاث الماضية بسبب السرقة
    Daha 10 yaşındayken izcilikten atıldın. Open Subtitles لقد طُردت من الكشافة حين كنتَ في العاشرة من عمرك
    Dokuz yaşındayken okuldan atılmış. Open Subtitles لقد طُردت من النظام المدرسي عندما كان في التاسعة.
    Sana 371 iş verdim ve sen 370'inden kovuldun. Open Subtitles لقد منحتك 371 وظيفة، ولقد طُردت من 370 وظيفة منهم.
    İşinizden sarhoş olduğunuz için kovulduğunuz doğru değil mi? Open Subtitles اليس حقيقا انك طُردت من عملك كحارس لانك كنت مخمورا ؟
    Odadan dışarı atıldım... Open Subtitles عملياً ، طُردت من الغرفة
    Gerçekten de okuldan atıldım. Open Subtitles لقد طُردت من المدرسة بالفعل
    Okuldan atıldım. Open Subtitles لقد طُردت من الكليّة.
    - Çömlekçilik kursundan atıldım. Open Subtitles -لقد طُردت من حصص صناعة الفخار
    İlk olarak arabadan atıldım ki bu hiç hoş değildi şimdi de Dante'nin parayı aldığını duyuyorum ve sen bunun hakkında bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles في البداية، طُردت من الشاحنة لم يكن لطيفاً والآن أسمع أنّ (دانتي) حصل على المال
    Çeteden atıldım. Ne yapıyorsun? Open Subtitles طُردت من العصابة ماذا تفعلين؟
    Performans düşüklüğümden dolayı laboratuardan kovuldum. Open Subtitles لقد طُردت من المختبر بعد الأداء المتقاعس
    Ve en sonunda ona kendini beğenmiş ve beceriksiz bir sürtük olduğunu söylediğimde paramı alamadan işten kovuldum. Open Subtitles و حينما أبلغتُ عنه أخيراً ،حيث كان أخرقاً و عديم النفع طُردت من وظيفتي عديمة الدخل
    Yaptığım bütün işlerden kovuldum. Eş, anne, kız. Open Subtitles لقد طُردت من كلّ وظائفي، الزوجة، الأمّ، الإبنة.
    Evet. Sürekli kütüphaneden kovulup dururdum. Kapanma saati gelirdi çünkü. Open Subtitles أجل، لطالما طُردت من المكتبة طيلة الوقت، إذ كان يحين موعد إغلاقها.
    Çocuklara uyuşturucu satmaktan dolayı işten atıldığını duydum! Open Subtitles سمعت أنّك طُردت من عملك لبيعك المخدرات للأطفال
    - Takımdan atıldığını nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف عرفتِ إنها طُردت من الفريق؟
    FBI'dan davranış problemlerin olduğu için atıldın demek? Open Subtitles اذا، لقد طُردت من "مكتب التحقيقات الفيديرالي" لأن لديك مشاكل في حسن التصرف
    Bir şiddet olayından dolayı son işinden atılmış. Open Subtitles طُردت من عملها الأخير بسبب حادث عنيف.
    Sana 371 iş verdim ve sen 370'inden kovuldun. Open Subtitles لقد منحتك 371 وظيفة، ولقد طُردت من 370 وظيفة منهم.
    İşinizden sarhoş olduğunuz için kovulduğunuz doğru değil mi? Open Subtitles أليس حقيقاً أنك طُردت من عملك كحارس لأنك كنت مخموراً ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more