"ظاهرة الاحتباس الحراري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Küresel ısınma
        
    • küresel ısınmayı
        
    Merak etme, Suzie. Suçlu, yabancı biri değil, Küresel ısınma. Open Subtitles حسناً يا سوزي, الجناة ليسوا الأجانب انها ظاهرة الاحتباس الحراري
    Trafik kuralları, sözleşme kağıtları sigorta poliçeleri, EML şemaları Küresel ısınma. Open Subtitles قواعد المرور ، وأوراق العقد سياسات التأمين وقائمة الأدوية الأساسية , المخططات ظاهرة الاحتباس الحراري
    Küresel ısınma bir teori. Ve haftada 4 gece gösteri korosundan vazgeçme grubu idare ediyorum. Open Subtitles ظاهرة الاحتباس الحراري كانت نظرية فقط وأربع أيام بالأسبوع
    İddiasını varım ki herkes bunun Küresel ısınma ile ilgili olduğunu söyleyecek. Open Subtitles أراهنأنالجميع سيقول إنها أحدى ظاهرة الاحتباس الحراري
    Hem sizleri kurtaracak hem de küresel ısınmayı durduracak bir yol buldum. Open Subtitles لقد ابتكرت طريقة لإنقاذكم، و وقف ظاهرة الاحتباس الحراري في نفس الوقت
    Sıcak dalgası gelecek. Küresel ısınma. Open Subtitles ستكون هناك موجة حر انها ظاهرة الاحتباس الحراري.
    Sanırım buna Küresel ısınma deniyor. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما يسمونه ظاهرة الاحتباس الحراري.
    Küresel ısınma yüzünden kültürleri yok oluyor. Open Subtitles لذلك، وثقافتهم تختفي بسبب ظاهرة الاحتباس الحراري.
    Ama atmosferin genişlemesi ve Küresel ısınma yüzünden bir etkisi olacağına inanıyorum. Open Subtitles ولكني أعتقد بناءاً على التوسع في الغلاف الجوي الناتج عن ظاهرة الاحتباس الحراري بأنه سيكون هنالك إصطدام
    Küresel ısınma, asit yağmuru, milli borçlarımız... Open Subtitles ظاهرة الاحتباس الحراري ، والأمطار الحمضية ، الديون الوطنية...
    - Küresel ısınma bir gerçek. Open Subtitles -اسمع ، ظاهرة الاحتباس الحراري خطر حقيقي
    Küresel ısınma bu yüzden var. Open Subtitles لذلك السبب لدينا ظاهرة الاحتباس الحراري
    Küresel ısınma bazıları için bir dine dönüşüyor. Open Subtitles ظاهرة الاحتباس الحراري العالمي تصبح دينا لبعض من ... لبعض من أولئك المجانين
    Küresel ısınma da ne arttı değil mi? Open Subtitles أقصد التافهه! يا ولد! ظاهرة الاحتباس الحراري , هاه؟
    Bence Küresel ısınma gerçek. Open Subtitles أعتقد أن ظاهرة الاحتباس الحراري حقيقية
    Ah şu Küresel ısınma. Open Subtitles {\cH000000\3cH1DE5E8} انها ظاهرة الاحتباس الحراري
    Nasıl olur da Küresel ısınma yok dersin.. Open Subtitles أعني كيف انت لا ظاهرة الاحتباس الحراري
    Küresel ısınma sadece bir efsane! Open Subtitles ظاهرة الاحتباس الحراري هي خرافة.
    "Küresel ısınma mı yoksa okyanusların asidite olması..." Open Subtitles للتر مثل قوله، "حسنا، هو ظاهرة الاحتباس الحراري
    Bu, küresel ısınmayı tersine çevirecek yirmi çözüm yolunun bir listesi. TED هذه قائمة بأفضل 20 حلًا لعكس ظاهرة الاحتباس الحراري.
    Ama bu yalnızca, eğer biz küresel ısınmayı endüstri öncesi seviyelerin 1,5 santigrat derece üzerinde tutabilirsek gerçekleşebilecekti. TED و لكن ذلك فقط، إذا كنا قادرين علي الحد من ظاهرة الاحتباس الحراري حوالي 1.5 مئوية كما في مستويات عصر ما قبل الصناعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more