- Sizi gördüğüme sevindim, Binbaşı. Keşke daha iyi şartlar altında olsaydı. | Open Subtitles | سررت لرؤيتك , ميجور بالرغم أننى أتمنى أن كان تحت ظروف أفضل |
Umarım bir sonraki görüşmemiz çok daha iyi şartlar altında olur. | Open Subtitles | أتمنى في المرة القادمة عندما أراكم أن تكون في ظروف أفضل |
Ben sizlerle daha iyi şartlar altında bir araya gelmek isterdim. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كان يجتمع لكم جميعا في ظل ظروف أفضل. |
Seni de. daha iyi şartlarda görüşmeyi isterdim tabii. | Open Subtitles | وأنت أيضًا، إلّا أنّي فضّلت أن نتلاقي في ظروف أفضل. |
Geçen gelişinde dediğim gibi, keşke daha iyi şartlarda gelseydiniz. | Open Subtitles | حسناً .. يشبه كثيراً مثل أخر مرة كنت تعمل هنا كنتُ أتمنى لو كانت في ظروف أفضل |
Ama yine de daha iyi koşullar altında olmasını dilerdim. | Open Subtitles | على الرغم من إنني تمنيت أن أراكم في ظروف أفضل |
Keşke daha iyi koşullarda karşılaşabilseydik, şimdilik bu imkansız görünüyor. | Open Subtitles | أود لو أننا التقينا تحت ظروف أفضل الآن يبدو أنه من غير المرجح |
Bu daha iyi şartlar altında, çok uzun zaman önce olmalıydı. | Open Subtitles | كانمنالمفترضأنيحدث هذامنذفترةطويلة, في ظروف أفضل |
Umarım bir dahaki sefer daha iyi şartlar altında karşılaşırız. | Open Subtitles | نأمل أنّ المرّة القادمة ستكون تحت ظروف أفضل |
Umuyorum bir sonraki görüşmemiz daha iyi şartlar altında olur. | Open Subtitles | آمل مُخلصاً أنّ حديثنا التالي سيكون تحت ظروف أفضل. |
Seni tekrar gördüğüme sevindim. Keşke daha iyi şartlar altında görüşseydik. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك من جديد أتمنى لو حدث ذلك في ظل ظروف أفضل |
Keşke daha iyi şartlar altında olsaydı. | Open Subtitles | أتمنّى فقط بأنه كان في ظروف أفضل. |
Baş komiserim. Keşke daha iyi şartlar olsaydı. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نلتقي في ظروف أفضل |
Evet ama keşke daha iyi şartlar altında tanışsaydık. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو قابلتك في ظروف أفضل |
Keşke daha iyi şartlar altında görüşüyor olsaydık. Berbat bir durum, değil mi? | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون ذلك في ظروف أفضل. |
Keşke daha iyi şartlar altında olsaydı. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن يكون هذا في ظروف أفضل. |
- Nasılsın Jack? Meşgul. Keşke daha iyi şartlarda karşılaşsaydık. | Open Subtitles | مشغول.وددت لو كان هذا في ظل ظروف أفضل. |
Yakında daha iyi şartlarda görüşürüz umarım. | Open Subtitles | سوف نراك قريباً في ظروف أفضل .. أمل |
Hayatının geri kalanını daha iyi şartlarda yaşarsın. | Open Subtitles | وستعيش بقية حياتك في ظل ظروف أفضل بكثير |
Keşke daha iyi şartlarda arayabilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أتصل بك في ظروف أفضل |
Biliyorsunuz, sizi tekrar görmek gerçekten çok hoş ve daha iyi şartlarda karşılaşacağımızı umuyordum fakat, Laura Baker'ı biraz daha fazla içtenliğe sahip olarak hatırlıyorum. | Open Subtitles | ...أتعلمى، شـئ عظيم جدا أن أراكى ثانية ...وكنت أتمنى بأن نلتقى فى ظروف أفضل لكننى أتذكر "لورا بيكر" التى لديها روح الدعابة أكثر قليلا ً |
daha iyi koşullar altında tanışamadığımız için üzgünüm. | Open Subtitles | انا حزين كوننا لم نتقابل في ظروف أفضل من هذه؟ |
daha iyi koşullarda karşılaşmayı tercih ederdim. | Open Subtitles | آسف لأنّنا لم نجتمع في ظروف أفضل. |