Bu, karanlık ve yalnız bir gecede, çalmayı reddeden telefona koşan bir okul öğretmeninin düşünceleridir. | Open Subtitles | تلك هي الأفكار التي قد تكون دارت في رأس المربية.. عندما أبى الهاتف أن يرن.. في ليلة ظلماء موحشة |
karanlık bir gecede başlar kötü emelleri olan esmer bir adam | Open Subtitles | ...إنها تبدأ في ليلة ظلماء حيث ينتظر رجال شريرين لغرض سيء |
Ayın parlamadığı geceler karanlık olur." | Open Subtitles | وفي الليالي التي لا يهل بها القمر تكون ظلماء أستاذ .. |
Küçük gürültülü, karanlık bir odada çıplak ve utanmış halde kaldığında hissedeceklerine benzer bir histir. | Open Subtitles | ما يفعله هو أن يجعلك تشعرين وكأنك في حجرة ظلماء مزعجة عارية و خجولة |
karanlık güçler için mesafeler bir anlam ifade etmez. | Open Subtitles | هذا ليس مهماً, هناك قوىً قوىً ظلماء و التي لا تشكل المسافات فرقاً بالنسبة لها |
İşler yolunda gittiği zaman bu karanlık düşüncelere dalmamı engelliyor. | Open Subtitles | حينما تسري الأمور جيداً معي يساعدني في منع ذهني من الذهاب لأماكن ظلماء. |
Azıcık hava ve hiç ışık yok. Tamamen karanlık. | Open Subtitles | .قليلٌ من الهواء ولا نور .ظلمة ظلماء |
Ayın gözükmediği geceler karanlık olur." | Open Subtitles | ." وفي الليالي التي لا يهل بها القمر تكون ظلماء |
karanlık oda. Yüksek ses. Dört çıkış. | Open Subtitles | غرفة ظلماء موسيقى عالية أربعة مخارج |
İçinde bir karanlık görüyorum. | Open Subtitles | أستطيعُ رؤية ظلماء بداخلك. |
İçinde bir karanlık görüyorum. | Open Subtitles | أستطيعُ رؤية ظلماء بداخلك. |
Olur mu? Tamam. karanlık ve rüzgarlı bir geceydi. | Open Subtitles | حسنا كانت ليلة ظلماء وعاصفة |