"ظننتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • sandınız
        
    • düşündünüz
        
    • düşünüyordunuz
        
    • sanıyorsanız
        
    • sandığınız
        
    • zannettiniz
        
    • sanıyordunuz
        
    • olduğunu düşünüyorsanız
        
    Sizi zavallı, yeteneksiz aptallar beni mağlup edebileceğinizi mi sandınız? Open Subtitles أيها الحمقى الضعفاء ظننتم أن بإمكانكم هزيمتي
    Yapamayacağımı sandınız, ama yapabilirdim. Yaptım. Open Subtitles ظننتم أني غير قادرة ولكنني قادرة وقد نجحت.
    Bu yüzden mi benim krallığım yerine Mısır'lılara katılmanın, daha güvenli olduğunu düşündünüz.? Open Subtitles ألهذا ظننتم أنه من الأمان الإنضمام إلى القوات المصرية فى غزو مملكتى ؟
    Anüs bayrağının çok komik olduğunu düşündünüz. Open Subtitles ظننتم ان ذلك العمل على كل شكل مؤخرة كان مضحكاً
    Gezegenin boş olduğunu düşünüyordunuz. Boş değil. Open Subtitles ظننتم أن هذا الكوكب خالياً, و لم يكن كذلك
    Eğer acının ne olduğunu bildiğinizi sanıyorsanız, tekrar düşünün. Open Subtitles اذا ظننتم انكم تعرفون معنى الألم فكروا مرة اخرى
    O, Julie'ye saldıranın Danny Bolen olduğunu sandığınız zamandı. Open Subtitles هذا عندما ظننتم أن "داني بويل" هو الذي هاجم "جولي"
    Hepiniz de mağazamızın tasfiye edilmekte olduğunu sandınız. Open Subtitles و أن كلكم ظننتم بأن المتجر العام كان ييبع آخر بضائعه في أوكازيون
    "O küçük kıza zarar vermenize izin verir miyim sandınız?" Open Subtitles هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟
    "O küçük kıza zarar vermenize izin verir miyim sandınız?" Open Subtitles هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟
    Geçen hafta beni yalancı çoban sandınız değil mi? Open Subtitles الأسبوع السابق ظننتم أنني ذئب, أليس كذلك؟
    Böyle gizemli davetlere hemen gideceğimi mi sandınız? Open Subtitles استدعاء غامض ؟ هل ظننتم بأنني سأذهب هكذا ؟
    Aynı şey bir kez daha işe yarar mı sandınız? Open Subtitles أحقّاً ظننتم أنّ هذا سيجدي نفعاً ثانيةً؟
    Siz de bunun iyi bir fikir olduğunu mu düşündünüz? Open Subtitles وأنتم يارفاق ظننتم أن هذه كانت فكرة صائبه؟
    Ve düşündünüz ki, biz bu küçük zenci kızı kaçırırız. Open Subtitles و ظننتم,اننا سنخطف هذه الفتاة السوداء الصغيرة
    En azından gördüğünüzü düşündünüz. Open Subtitles على الاقل ظننتم انكم رايتم شيء
    Bunları bedavaya yaptığınızı düşünüyordunuz, değil mi? Open Subtitles ظننتم أنكم حصلتم على ذلك مجاناً
    Bir de benim kötü şoför olduğumu düşünüyordunuz. Open Subtitles انتم يا رفاق ظننتم اني سائق سيء.
    Bu duvarlar içinde yaşanan tüm o muhteşem anılara desteksiz yapacağımı sanıyorsanız çıldırmışsınız. Open Subtitles نخب الذكريات الرائعة كلها التي حصلت بين هذه الجدران إن ظننتم أنني سأفعل هذا بدون مساندة فأنتم مجانين
    Çünkü istediğinizi sandığınız şey artık burada. Open Subtitles لأن ما ظننتم أنكم تريدونه قد تحقق
    Bu kadar kolay olacağını mı zannettiniz... sizi pis kertenkeleler? Open Subtitles هل ظننتم أنني سأهون عليكم القبض علي أيتها الزواحف الصغيرة المزعجة
    Bir de hakkımda her şeyi bildiğinizi sanıyordunuz. Open Subtitles وانتم ظننتم انكم تعرفون كل شيئ عني عفواً
    Ve eğer yıkıcı bir fırtınanın isminin cinsiyetçi olduğunu düşünüyorsanız belli ki o kızı ithalat fiyatına alırken hiç görmediniz. Open Subtitles وإن ظننتم أن تسمية عاصفة مدمّرة على اسم امرأة هو أمر جذّاب، واضح أنكم لم تروا الفتيات وهن يتشاجرن على السلع أثناء التخفيضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more