"ظننتُه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanmıştım
        
    • düşündüğüm
        
    • sandım
        
    • düşündüğümün
        
    • olduğunu sanıyordum
        
    Sonra arkamı döndüm başta eşimle konuştuğunu sanmıştım sonra direk bana baktığını fark ettim. Open Subtitles فاستدرتُ، في البداية ظننتُه يقصد زوجتي، ثمّ أدركتُ أنّه ينظر إليّ
    Bu işin bittiğini sanmıştım, ama bitmemiş. Open Subtitles ظننتُه نُسي مع التقادم لكنّه لمْ يُنسَ
    Ve olduğunu düşündüğüm kişi olmadığını görünce çok şaşırmıştım. Open Subtitles و كنتُ مندهشاً جدّاً لأنّه لم يكن كما ظننتُه
    McManus düşündüğüm kadar aptal olmayabilir. Open Subtitles تعلَم، ربما لا يكون (ماكمانوس) غبياً كما ظننتُه
    Kiracın olduğundan bile haberim yoktu. Boyacı falan sandım. Open Subtitles بل إنّي لم أعلم بوجود مستأجر عندكَ، ظننتُه دهّاناً أو ما شابه
    Önceleri rüya sandım ama sonra hep... Open Subtitles 07 . في بداية الأمر ظننتُه حلماً، لكن دائماً..
    Hangisi olduğunu düşündüğümün önemi yoktu. Open Subtitles لا يهمّ أيّهما ظننتُه القاتل.
    İlk başta ben de sebebin nefret olduğunu sanıyordum. Open Subtitles في الأوّل ظننتُه المقتَ أيضًا..
    Tanrıya şükür! Ben de bu şey kırıldı sanmıştım. Open Subtitles الحمدلله ظننتُه معطّلاً
    Hayvan olduğunu sanmıştım. Open Subtitles ظننتُه كان حيواناً
    İlerleme gösterdiğini sanmıştım. Open Subtitles ظننتُه يحاول استيعاب كلّ ذلك
    Benim hatam. Arkadaşım evi sanmıştım. Open Subtitles -أخطأتُ، ظننتُه منزل صديقي
    Tam düşündüğüm gibi. Open Subtitles هذا ما ظننتُه دوماً
    - düşündüğüm gibi. Open Subtitles -نعم، هذا ما ظننتُه .
    Sadece Miguel tam olarak düşündüğüm kişi değilmiş. Open Subtitles المسألة أنّ... (ميغيل) ليس من ظننتُه
    Başka bir amacı var sandım. Open Subtitles ظننتُه يُجري أحد حيله.
    Pardon. Grayson sandım seni. Open Subtitles ظننتُه (غرايسون ).
    Aslında ne düşündüğümün önemi yok. Open Subtitles لم يعد ما ظننتُه مهمّاً الآن.
    Ama ne düşündüğümün de farkındasındır. Open Subtitles لكن كُنت تعرف ما الذي ظننتُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more