"عائدون" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönüyoruz
        
    • dönüyor
        
    • dönüyorlar
        
    • döneceğiz
        
    • geliyorlar
        
    • döndü
        
    • dönerken
        
    • gidiyoruz
        
    • Eve
        
    • döndük
        
    • geliyoruz
        
    Eve dönüyoruz. Curry kendini iyi hissetmiyor. Open Subtitles نحن عائدون إلى المنزل . كورى ليس على ما يُرام
    Kont Vronsky ve ben St. Petersburg'a dönüyoruz. Open Subtitles أنا والكونت فرونسكي عائدون إلى سانت بطرسبرغ
    Kral, kraliçe ve iki prenses Güney Afrika'dan dönüyor. Open Subtitles الملك و الملكة و الأميرتان عائدون من جنوب أفريقيا
    200 güçlü insan, dinamik ama aynı zamanda da memnuniyetsiz bir şekilde ABD'ye dönüyorlar. TED مئتان من الأقوياء، إنهم عائدون للولايات المتحدة منشطين و مستائين.
    Savaş bitti, evlerimize döneceğiz. Open Subtitles لقد أنتهت المعركة ونحن عائدون إلى الديار
    Neşe içindeler. Ateş Adası'nden geliyorlar. İlişkilerine romantik bir şans veriyorlar. Open Subtitles انظري إلى هؤلاء الرجال إنهم عائدون من جزيرة النار كمن يعطي نفسه فرصة
    Şehre geri dönüyoruz, belki bir yardımımız dokunur. Kaldırın onu yerden. Open Subtitles نحن عائدون الى المدينة لنرى اذا امكننا المساعدة, احمله
    Polenleme ve nektar uçuşu iptâl. Üsse dönüyoruz. Open Subtitles إلغاء عملية التلقيح وجمع الرحيق، عائدون للقاعدة
    Mademki Eve dönüyoruz, o zaman burada turist oldum. Open Subtitles والآن بما اننا عائدون للوطن فقد اصبحت سائحاً
    Ve niyeyse, Krusty Kampı'na geri dönüyoruz. Open Subtitles ولعدة اسباب ، نحن عائدون الى مخيم كراستي
    50 yıl sonra Ay'a geri dönüyoruz TED نحن عائدون إلى القمر -- بعد خمسين سنة --
    Geri dönüyoruz. Neden geri dönüyoruz? Open Subtitles إننا عائدون ، لماذا نحن عائدون؟
    Buraya kadarmış. Herkes evine dönüyor bebek. "Barışa Bir Şans Ver" Open Subtitles انتهت الحرب، الجميع عائدون للوطن يا عزيزي، أعطِ فرصة للسلام
    Sahil Güvenlik 6578 üsse geri dönüyor. Open Subtitles هذه فرقة إنقاذ خفر السواحل 6578، عائدون إلى القاعدة
    Bilmiyorum. Belki de mahkeme salonuna geri dönüyorlar. Open Subtitles لا أعرف ، أعتقد إنهم عائدون إلى دار العدل
    Bilmiyorum. Belki de mahkeme salonuna geri dönüyorlar. Open Subtitles لا أعرف ، أعتقد إنهم عائدون إلى دار العدل
    Bir daha burada tescil yapmayacağız muhtemelen Kaliforniya'ya döneceğiz. Open Subtitles لن نجري تجاربنا هنا ثانية نحن عائدون إلى "كاليفورنيا" على الأرجح
    Sana doğru geliyorlar. Ne yapacaksan hemen yapıver. Open Subtitles إنّهم عائدون مِن أجلك لذا أيّما ستفعله، إفعله الآن!
    - Geri geliyor! - Bu tarafa döndü, yine geliyor! Open Subtitles إنهم عائدون، إبتعدوا إنهم عائدون.
    Camp David'den dönerken de köpek onlarlaydı. Open Subtitles رَأيتُ فلماً لهم و هم عائدون مِنْ كامب ديفيدِ بالكلبِ
    Maalesef hayır. Nehir kıvrımının ötesinde bir yerleşke var. Oraya gidiyoruz. Open Subtitles أخشى ذلك ، هناك مُستوطنه بالأعلى حول منحنى النهر و نحن عائدون إليها
    İşte at arabasına geri döndük. TED إذاً ها نحن عائدون مرة أخرى للخيول والعربات التي تجرها الدواب.
    Tiyatro gösterisinden geliyoruz. Open Subtitles نحن عائدون بعد مشاهدة عرض وقت متأخر من الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more