"عائد لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana bağlı
        
    • bana kalsaydı
        
    • bana kalsa
        
    • bana dönüşünü
        
    Bu bataklıktan kurtulmamız bana bağlı. Open Subtitles و الأمر عائد لي لأبقينا بعيداً عن القذارة.
    Mutlu olmanın sadece bana bağlı olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles لم أعتقد حقاً أن الأمر عائد لي لأكون سعيداً
    Bilmiyorum. Bunun... Bunun bana bağlı olduğunu söyledi. Open Subtitles ..لا أعلم, لقد قالت أن أن الأمر عائد لي
    Ama Calleigh gitmeseydi ve inceleme bana kalsaydı kız ölebilirdi. Open Subtitles فالأمر عائد لي , وربما كانت ستموت أظن من الجيد أنه لم يكن لك
    Eğer bana kalsaydı, hepiniz birinci olurdunuz. Open Subtitles واذا كان الأمر عائد لي كنت أعطيتكم المركز الأول جميعاً.
    bana kalsa elbette ama maalesef o sadece Ekstra Lüks Ultra'daki misafirlerimiz için geçerli. Open Subtitles لو كان الأمر عائد لي أجل , لكن للأسف لكن هذا الأمر مخصص لضيوف الطابق عالي الفخامة
    Trompetler onun bana dönüşünü tüm dünyaya ilan ediyor. Open Subtitles الأبواق تخبر العالم بأسره أنه عائد لي
    Bunun cevabı bana bağlı. Open Subtitles الجواب إلى ذلك عائد لي.
    Her şey bana bağlı. Open Subtitles هو كُلّ عائد لي.
    Ama bana bağlı olsaydı Open Subtitles ولكن لو كان الامر عائد لي
    Şimdi bunun, bana bağlı olduğunun farkına varıyorum. Open Subtitles والآن أدركت أن هذا عائد لي
    O bana bağlı bir şey değildi. Open Subtitles هذا لم يكُن عائد لي
    Buradan sonra ne olacağa bana bağlı. Open Subtitles حيث ما نذهب من هنا عائد لي
    Onu bulmak bana bağlı. Open Subtitles الأمر عائد لي لأعثر عليها
    bana kalsaydı, ikinize de madalya takılmasını önerirdim. Open Subtitles لو كان الامر عائد لي لاوصيت بوسام لكليكما
    Eğer bana kalsaydı... Open Subtitles إذا كَانَ عائد لي
    bana kalsa buraya hiç gelmezdim. Open Subtitles حسناً، إذا كان الأمر عائد لي لما كنت هنا نهائياً
    Eğer bana kalsa bu ay maaş zarfında ekstradan para olurdu. Open Subtitles إذا كَان عائد لي سوف أعطيكى علاوه فى ظرف خاص بكِ هذا الإسبوعِ
    Trompetler onun bana dönüşünü tüm dünyaya ilan ediyor. Open Subtitles الأبواق تخبر العالم بأسره أنه عائد لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more