"عائلته بأكملها" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm ailesini
        
    • Bütün ailesini
        
    • Tüm ailesinin
        
    • tüm aileyi
        
    Araştırabilirsin hepsini, adamın biri tüm ailesini katletmiş. Open Subtitles يمكنك التحقق من كل هذا, و قتل رجل عائلته بأكملها,
    Ama işkence altında bir söz söyleseydi Catherine de Medici sadece onu değil tüm ailesini öldüreceğini biliyordu. Open Subtitles لانه عرف انه اذا قال كلمه واحده تحت التعذيب فإن كاثرين دي ميديتشي لن تقتله هو فقط لكنها ستقتل عائلته بأكملها
    Şüpheli, tüm ailesini öldürmüş ve yemişti. Open Subtitles قتل وأكل المشتبه به عائلته بأكملها.
    Bütün ailesini kaybetti. Aynı senin gibi. Open Subtitles لقد خسرَ عائلته بأكملها مثلكَ تماماً
    Bütün ailesini katletmek üzere olan bir adam hakkında. Open Subtitles أنه فقط عن شخص حاول قتل عائلته بأكملها
    Tüm ailesinin öldüğünü mü? Open Subtitles فماذا ستقولان له؟ أنّ عائلته بأكملها لقت حتفها؟
    Yakuza tüm aileyi bıçaklayıp evlerini de havaya uçurmuş. Open Subtitles الياكوزا سوت هذه الخلافات عن طريق طعن عائلته بأكملها ثم تفجير منزله
    Newport'ta tüm ailesini katletmişti. Open Subtitles قتل عائلته بأكملها هنا في "نيوبورت"
    Newport'ta tüm ailesini katletmişti. Open Subtitles " قتل عائلته بأكملها هنا في " نيوبورت
    Adam tüm ailesini yok etmiş. Open Subtitles -رجلك قتل عائلته بأكملها
    Bütün ailesini bir hava saldırısı sonucu kaybetmiş. Open Subtitles تم محو عائلته بأكملها في بدء الهجوم.
    Bütün ailesini kaybetmiş, Borg'lar gezegenini yok ettiğinde... Open Subtitles فقد عائلته بأكملها عندما دمّر آل (بورغ) كوكبه.
    Babası, Remy Giroux, Bütün ailesini kaybetti ve ben bunun yükünü taşıyorum. Open Subtitles والأب (ريمي جيرو), فقد عائلته بأكملها وأنا أحمل هذا الذنب معي
    - Adam Bütün ailesini öldürmüş. Open Subtitles -رجلك قتل عائلته بأكملها
    Baba Tüm ailesinin üstüne yatarak onların yaşamını kurtarmıştı. Open Subtitles فلقد استلقى الأب على عائلته بأكملها و انتهى به المطاف منقذاً لحياتهم جميعاً
    Tüm ailesinin öldüğünü mü? Open Subtitles فماذا ستقولان له؟ أنّ عائلته بأكملها لقت حتفها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more