"عائلتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ailem
        
    • ailemi
        
    • ailemin
        
    • aileme
        
    • ailemle
        
    • ailemden
        
    • ailemde
        
    • Aile
        
    • ailenin
        
    • çocuğum
        
    • benimkiler
        
    • ailemizin
        
    • Ailemdeki
        
    • ailemsiniz
        
    • Aileden
        
    Ve o zamana kadar ailem, o balıkçılar gibi Lagos'u evleri bellemişlerdi. TED ومنذ ذلك الوقت، عائلتى مثل كل عائلات الصيادين أولئك، عرفت لاغوس بالوطن.
    ailem ve ülkeme karşı sorumluluklarımın farkında olmasam, bu gece buraya dönmezdim. Open Subtitles إذا لم أكن مدركة لواجباتى تجاه عائلتى وبلادى لم أكن سأعود الليله
    ailemi kaçırdılar - karımı ve kızımı. Ama şimdi onlarlayım. Open Subtitles لقد اختطفوا عائلتى ، زوجتى و ابنتى ولكنى معهم الان
    ailemi ziyarete geldiğine inanamıyorum, ve üstelik ilişkğimiz bir haftalık olmasına rağmen. Open Subtitles انا لا اصدق انك هنا تزور عائلتى ونحن معا من اسبوع فقط
    ailemin kütük raporu için ödevimin ünlü biri olan büyük-büyük babam Kaptan Archibald Witwicky ile ilgili olmasına karar verdim. Open Subtitles من أجل تقرير انساب عائلتى قررت ان افعل هذا على جدى الاكبر الذى كان اشهر رجل الكابتن ارشيبالد ويت ويكي
    ve hiç bir zaman bir yere aitmişim gibi hissetmedim... kendi aileme bile. Open Subtitles ولكننى لم أشعر بأننى أتمنى إلى أي مكان ليس حتى إلى عائلتى نفسها
    ailemle ilgili bu saçmalıklardan sıkılmış olmalısın. Open Subtitles يبدو أنك قد مللت لحد البكاء من كل هذا الهراء عن عائلتى
    ailem annemin doğum günü için gelecekler nasıl olduğunu görmek için. Open Subtitles ان عائلتى ستأتى لعيد ميلاد أمى ليروا كيف يعيش النصف الآخر
    Dokuz yaşındayken annesiyle babasını kaybetti ve ailem onu yanımıza aldı. Open Subtitles لقد فقدت ابويها وهى بعمر التاسعة وقد قامت عائلتى بالأعتناء بها
    Bu asla benim ailem olmayacak. Bunun yanlış olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles هذه لن تكون عائلتى ابدا , الا تعرفين ان هذا خاطيء؟
    Bütün ailem, çocuklarım bile, kendilerini bu şirkete ait hissediyorlar. Open Subtitles ان عائلتى جميعا, بل واطفالى,يشعرون بانتمائهم لها وانتمائها لهم
    ailem burada yemek yemiyor, Las Vegas'da yemiyor ve Miami'de de yemiyor, Hyman Roth ile birlikte! Open Subtitles عائلتى لا تأكل هنا و لا فى لاس فيجاس و لا فى شيكاغو و لا فى ميامى مع هايمن روس
    ailem bu tür şeylere hep ilgi duymuştur. Open Subtitles عائلتى دائما كانت مهتمة بمثل هذه الآشياء
    Kendimi, ailemi yada takımı utandıracak hiç bir şey yapmam. Open Subtitles لم افعل اى شيئ يحرج نفسى او فريقى او عائلتى
    Katil aradı, benim peşimden gelecekmiş. Ama önce ailemi öldürecekmiş. Open Subtitles القاتل إتصل وقال أنه يلاحقنى لكنه يرغب بقتل عائلتى أولاً
    Eve gitsem iyi olacak, bir an önce ailemi görmek istiyorum. Belki bu gece seni görmeye gelirim. Open Subtitles حسنا,يجب ان اذهب الى المنزل وارى عائلتى,وربما سأقابلك الليلة
    ailemi sensiz yönetmek istiyorum. Rosato'ların da ölmesini istiyorum! Open Subtitles أريد أن أدير شئون عائلتى بدون وصاية منك و أريد أن أرى هذين الكلبين ميتين
    ailemin inanılmaz desteği ile sonunda hayatın hala yaşamaya değer olduğuna karar vermem yıllarımı aldı. TED أخذ منى الأمر عدة سنوات لكن بمساعدة عائلتى التى دعمتنى بشكل مذهل، قررت أخيرًا أن الحياة لا تزال جديرة بالعيش.
    ailemin arkadaşlarımı sevmesinden umudu keseli çok oldu. Open Subtitles لقد حاولت لوقت طويل أن أجعل عائلتى تحب أصدقائى
    Senin ve Büyükelçi'nin aileme benmişim gibi davranmanızı izlemekten daha kötüsü yok. Open Subtitles لاشيئ أسوء من المُشاهدة. أنت و السفير الذى يتظاهر أنه من عائلتى.
    böylece bende ailemle daha fazla beraber olurum. Onlarda mutlu olurlar. Open Subtitles وأنا سيمكننى قضاء وقتاً أطول مع عائلتى ثم يصبحون سعداء
    Uyuyan külleri haricinde ailemden geriye hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles لم يوجد من عائلتى سوى الفراش الذين كانوا نائمون عليه لا شئ
    ailemde bir deli daha istemiyorum, zaten yeterince var. Open Subtitles لا أريد المزيد من المجانين فى عائلتى لقد طفح الكيل
    Aile evimizi niçin senin yönetip, hizmetlilerden yararlandığınızı anlamış değilim. Open Subtitles لا أرى لماذا عليكِ أدارة منزل عائلتى والأستفاده من الخدم
    Özellikle ailenin ve arkadaşlarının resimleriyle dolu olan rafa bayıldım. Open Subtitles أنا أحب أن يمتلىء هذا الرف بصور أصدقائى و عائلتى
    -O şimdi benim çocuğum. Open Subtitles إنها عائلتى الأن
    Herkesin ailesi, etrafında pervane olmayabilir ama benimkiler oluyor çünkü... Open Subtitles لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة ...الى حزام ناقل من أجلك ...ولكن عائلتى فعلت لأن
    Savaş bittiğinde herhangi bir şeye ihtiyacın olursa ailemizin yanında olacağını bilmeni istedi. Open Subtitles و تقول لك انه مع نهاية الحرب إذا إحتجتى لأى شىء على الإطلاق عائلتى ستكون بجانبك
    Belki de Ailemdeki bütün kızların seninle yatması gerekiyordur. Open Subtitles ربما كل السيدات فى عائلتى لابد وان تنام معك
    Sen ve Elizabeth benim yeni ailemsiniz. Open Subtitles أنت و إليزابيث تمثلون بالنسبى لى كل عائلتى الباقيين
    Aileden geliyor. En azından öyle sanıyorum. Open Subtitles انها وراثه فى عائلتى فى النهايه , اعتقد انه كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more