"عائلياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aile
        
    • Ailecek
        
    • kalacağınıza
        
    Herneyse, diyorum ki eve gidelim, uyuyalım ve sabahta Aile toplantısı yapalım. Open Subtitles على كلٍّ، لنعد للبيت وننام ومن ثمَّ نعقد إجتماعاً عائلياً في الصباح.
    Aç kapıyı, Salomè. Şimdi de bir Aile tartışması bile yapamayacak mıyız, lanet olsun. Open Subtitles ألا نستطيع أن نجري نقاشاً عائلياً خاصاً، اللعنة؟
    CODIS'te eşleşme olmadı. Ama bir Aile bağlantısı tespit ettim. Open Subtitles لم أجد تطابقاً لها ببرنامج الحمض النووي لكنني وجدتُ تطابقاً عائلياً
    Ailecek toplanıp, oylama yapacağımızı söyledim. Open Subtitles قلت بأننا سنجري اجتماعاً عائلياً للإتفاق
    Ailecek vakit geçireceğimizi sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا نقضي وقتاً عائلياً
    Geçen kış, bizimle yemeğe kalacağınıza söz verdiniz. Open Subtitles عندما كنت في المدينة الشتاء الماضي وعدت بأن تحضر عشاءً عائلياً معنا
    Küçük bir Aile işi kurmak için lüks otel yöneticiliğine geri döndü. Open Subtitles أدار ظهره للرفاهية بالأعمال وبدأ عملاً عائلياً صغيراً
    Her neyse, annem protokol kraliçesidir ve ben de bir Aile olayını kaçırdım. Open Subtitles بكل الأحوال، أمي هي ملكة البروتوكولات ولقد فوّتُّ حدثاً عائلياً
    Sen de beni dinlemedin. Ve bu yüzden bir Aile yadigarını kaybettik. Open Subtitles و لكنك لم تستمعي، و الأن خسرت إرثاً عائلياً
    O ağaç bir Perez Aile geleneğiydi. Noel'in içine ettin! Open Subtitles هذه الشجرة كانت تقليداًَ عائلياً أنت أفسدته
    Ne tür bir zenci Aile kışın ortasında toplanır ki? Open Subtitles أي نوع من العوائل السود التي تجري لقاءاً عائلياً في منتصف الشتاء؟
    Bir kere Aile doktorluğu yapmışsan, her zaman içinde bu hissi taşırsın. Open Subtitles عندما تبدأ العمل كطبيب عائلي فإنكَ تظلٌ دوماً طبيباً عائلياً
    Evet, esaret altında ve kendi vahşi doğa düzenlerini kaybetmiş gorilleri alıp onlara güvenli kalıcı ve sıcak bir Aile ortamı sağlıyoruz. Open Subtitles حقاً؟ نعم. نأخذُ الغوريلات المحرومة من الحريّة والذين فقدوا مسكنهُم البريّ ونُوفر لهُم جواً عائلياً مُلائماً.
    Bu akşam sekizde Aile meclisini topluyorum. Hepinizin orada olmasını istiyorum. Open Subtitles سأُجري اجتماعاً عائلياً الليلة عند الساعة الثامنة
    Evet, akrabalarınız için yarışma düzenlemenin bir Aile geleneği olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أجل ، لم أكن أعلم أن تحضير المسابقات . من أجل أقربائك كان أمراً عائلياً
    Aile toplantısı yapacağım ya da Mars'a gidebiliriz. Open Subtitles سأطلب اجتماعاً عائلياً أو بإمكاننا الذهاب إلى المريخ وحسب
    Güç kaybedeceğiz. SPK'nın baskısıyla sene sonuna kalmaz Aile şirketine dönüşürüz. Open Subtitles سنخسر بشدة سنصبح مكتباً عائلياً بحلول نهاية السنة
    - Ailecek yemek yiyeceğiz. Open Subtitles اليوم عيد ميلاد (كونر) سنقيم عشاء عائلياً
    Geçen kış, bizimle yemeğe kalacağınıza söz verdiniz. Open Subtitles عندما كنت في المدينة الشتاء الماضي وعدت بأن تحضر عشاءً عائلياً معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more