"عائليّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • aile içi
        
    • AİLE
        
    • bir aile
        
    • ilk aile
        
    • Artık ailemin
        
    O da baba katili oldu. aile içi anlaşmazlıklarda en eski çözüm yolu. Open Subtitles إذن قتل الأبّ، يعتبر حلٌّ قديم لنزاعٍ عائليّ
    Bu bizim ilk aile içi kavgamız. Open Subtitles هذا أوّل خِلافٌ عائليّ.
    Yine de en iyi ajanlarımız aile sorunları olmayanlardan çıkıyor. Open Subtitles ومجدّداً، فإن أفضل عملائنا مُتفوّقين لعدم وجود إلتزام عائليّ لديهم.
    Bizimkisi, daha çok bir aile şirketi. Open Subtitles والآن، هذا العمل الذي نقوم به مشروع عائليّ
    Şu an oturma odasında bir aile toplantısı var. Open Subtitles ثمّة اجتماعٌ عائليّ الآن في غرفة المعيشة
    Bana anlatabilirsin. Senin ilk aile programın ve ilk öpücüğündü. Open Subtitles بوسعكِ أن تُخبريني، كان مثل أوَّل برنامجٍ عائليّ لكِ...
    Artık ailemin yeniden bir araya gelme vakti geldi. Open Subtitles آن الأوان للقاء عائليّ بسيط.
    Eminim bu sevginizin samimi bir yansımasıdır ama ben Jeremy'nin ablasıyım. Ve küçük bir aile içi konuşma yapmamız gerekiyor. Open Subtitles لكنّي أخت (جيرمي)، وكنّا على وشك خوض نقاش عائليّ بسيط وجميل.
    Kızlar, siz kalamazsınız.. Bu yemek aile arasında. Open Subtitles هيّا يا بنات، ليسَ بإمكانكما المكوث إنّه عشاءٌ عائليّ
    Kendi başına yapmak zorunda değilsin. Bu bir aile işi. Open Subtitles لستَ مضطرًا لفعل ذلك وحدك، هذا شأن عائليّ.
    Varlığım, sonunda karşılığını vermeye başlamış bir aile yatırımından geliyor. Open Subtitles حظّي نتيجةٌ لاستثمارٍ عائليّ بدأ يؤتي ثماره أخيراً
    Hey, hiç endişe etme Helmut. bir aile meselesi bu sadece. Open Subtitles لا تقلق يا قبعة، إنه أمرٌ عائليّ
    Bu bizim ilk aile kavgamız. Open Subtitles هذا أوّل خِلافٌ عائليّ.
    Artık ailemin yeniden bir araya gelme vakti geldi. - Matt, Stefan'dan ne istiyormuş? Open Subtitles آن الأوان للقاء عائليّ بسيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more