Eve anatomiye meraklı, yetenekli ve gösteriye tutkun bir cerrah olarak döndü. | TED | ثم عاد إلى المنزل كجراح موهوب شَغُوفًا بعلم التشريح مائلاً لاستعراض هذا. |
Fazla uzun süre korkamayız çünkü Eddie Barzoon evine döndü. | Open Subtitles | لن نخاف ثانية لأن إدي بارزون قد عاد إلى بيته |
Evet, nefesi normale döndü, ben de ona buradan şeker alıyordum. | Open Subtitles | أجل لقد عاد إلى طبيعته لذا أنا احضر له هذه الحلوى |
Başka yerde olduğunu ispatlamak için cinayetten sonra suya dönmüş olabilir. | Open Subtitles | مما يعني أنه عاد إلى الماء بعد الجريمة لتأكيد حجة غيابه |
Özellikle bir şey anlatmadı ama eski erkek arkadaşının şehre döndüğünü biliyorum. | Open Subtitles | هي لم تقول بالتحديد، لكن أعرف أن صديقها السابق عاد إلى المدينة. |
Birisi kızla stüdyoya geldi, onu öldürdü ve etrafı temizledi. | Open Subtitles | شخص ما عاد إلى المسكن معها، قتلها، ونظف نفسه بعدها. |
1970 yılından beri, hiçbir insan tekrar aya gidemedi. | TED | منذ عام 1970،ما من بشر كان قد عاد إلى القمر. |
Evet, nefesi normale döndü, ben de ona buradan şeker alıyordum. | Open Subtitles | أجل لقد عاد إلى طبيعته لذا أنا احضر له هذه الحلوى |
İşte şimdi burda, yaşadığı yere, İsrail'e geri döndü Müdahaleden 3 ay sonra, ve buyrun | TED | وها هو الآن و قد عاد إلى إسرائيل حيث يعيش، ثلاثة أشهر بعد العملية، و ها هو. |
O beyin konusunda çalışmak ve bu konuda doktora yapmak için üniversiteye geri döndü. | TED | عاد إلى الجامعة ليأخذ دكتوراه في دراسة الدماغ. |
Bazıları ordudan ayrıldı ve ciddi psikolojik sorunlarla evine döndü. | TED | بعضهم ترك الجيش وتعرض لمشاكل نفسية هائلة عندما عاد إلى البلاد. |
Pasif direniş dahil öğrendiği barışçıl protesto stratejileri ile beraber Amerika Birleşik Devletleri'ne döndü. | TED | عاد إلى الولايات المتحدة مسلحًا باستراتيجيات الاحتجاج السلمي، بما في ذلك العصيان المدني. |
Kapıyı tekrar kilitledi, odun yardığı barakaya geri döndü, gerçek! | Open Subtitles | و أغلق الباب مرة أخرى ثم عاد إلى مخزن الحطب حيث قام بتقطيع العصى ، واقع |
Musa karısı ve çocuğunu aldı ve Mısır diyarına döndü. | Open Subtitles | و موسى أخذ زوجته و إبنه و عاد إلى أرض مصر |
Sonra eve dönmüş ve orada silahla öldürülmüş şekilde bulunmuş. | Open Subtitles | لكنه عاد إلى المنزل وهناك عُثر عليه مقتولاً رمياً بالرصاص |
Konuyu dağıtmayın. Amerika'ya nasıl geri dönmüş? | Open Subtitles | لا تنحرف عن مسارك كيف عاد إلى الولايات المتحدة؟ |
Yaklaşık yarım saattir yok. Evi geri döndüğünü düşünmüştüm. | Open Subtitles | ليس منذ نصف ساعة ظننت أنه عاد إلى المنزل |
Buraya hale, kanat takan bir çılgından bahseden zırvalıklarla geldi. | Open Subtitles | عاد إلى هنا يصرخ ويتعجب بشأن هذا الملاك ذو الجناحين |
Hayır, dün gece korkmuş bir şekilde geldi ve sabah tekrar gitti! | Open Subtitles | لا، عاد إلى بيته في وقت متأخر وخائفة وذهب في وقت مبكر من صباح اليوم. |
Sonra bir gün kurt sürüsünün yaşlıları meclis kayasında toplandılar çünkü kaplan Shere Khan ormana geri dönmüştü. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي , أجتمع كبير الذئاب على صخرة المجلس لأن شيريخان النمر قد عاد إلى أدغالهم |
Ne yazık ki 20 ay sonra, bir aylığına hapse girdi. | TED | للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر. |
İngiltere’ye döndüğünde, Soğuk Savaş süper güçlerinin birbirlerini nükleer yok oluşla tehdit ettiklerini görünce insan doğasının temellerini sorgulamaya mecbur kalmıştı. | TED | وعندما عاد إلى إنجلترا وجد القوى العظمى في الحرب الباردة تهدد بعضها البعض بالإبادة النووية، شعر بضرورة استجواب جذور الطبيعة البشرية. |