Küçük dünyanızı kaynaklarının nasıl... kullanılacağını tartışmak için bölerken, milyonlarcasını katlettiğiniz zaman. | Open Subtitles | عندما ذبحتم الملايين بالجدل حول كيفية تقسيم موارد عالمكم الصغير |
Çirkin dünyanızı renklendirmeye çalıştı... ve siz bu yüzden onu vurdunuz. | Open Subtitles | حاول جلب شيء جميل الى عالمكم القبيح وانتم اصبتوة |
Bu her zaman iyi değildir, çünkü sizin kusursuz dünyanız nedir? | TED | هذا ليس جيداً دائماً، ما هو عالمكم المثالي؟ |
Kapı açık durduğu sürece, Sizin dünyanız benim dünyam olacak. | Open Subtitles | طالما بقيت البوابة الكونية مفتوحة سيصبح عالمكم ملكاً لي |
Torchwood'un bu bölümüne sızıp kendilerini dünyanıza haritalandırıp sonra da gözden kayboldular. | Open Subtitles | ... قاموا باختراق هذه النسخة لتورشوود وحددوا عالمكم هدفاً لهم ثم اختفوا |
Eğer bir rahip dünyanıza gelirse kaç. | Open Subtitles | لو قام أحد الرهبان بزيارة عالمكم.. لتغادروا |
Aç değilim. dünyanızı görmek istiyorum. | Open Subtitles | انا لست بجاع انى اتمنى برؤيه ما خارج عالمكم |
Yakında ruhum tamamlanacak ve dünyanızı karanlığa gömeceğim! | Open Subtitles | قريباً ستكتمل قوتي وأدمر عالمكم وانتم تتحدثون عن الصداقة |
Sınırları aştınız. Aslında, dünyanızı aştınız. | Open Subtitles | إنكم خارج نطاقكم، وفي الواقع، إنكم خارج عالمكم |
Ve başarırsanız, gökyüzü kararacak ve havadan paha biçilmez mücevherler yağarak dünyanızı dolduracak. | Open Subtitles | و أذا نجحتم، السماء ستظلم و تمطر جواهر لا تقدر بثمن و ستملئ عالمكم |
Hem sizin dünyanız hem de başka dünyalar düşleyebileceğinizden çok daha güçlü bir düşmanın tehdidi altında. | Open Subtitles | ..عالمكم وعوالم أخرى معرّضة لخطر الاجتياح من عدوّ أقوى بكثير ممّا تتصوّرون |
Yani şimdiki halinize, dünyanız yıkım tehlikesiyle | Open Subtitles | إذاً، فقط حينما كان عالمكم مهدّداً بالدمار، |
Sadece birkaç haftada dünyanız onların çocuklarıyla kaplanmış olacak. | Open Subtitles | في مجرّد أسابيع، عالمكم سيكون تجاوزاً بنسلهم المتقشر |
Bu fay hatları sayesinde sürükleniyorlar. Kendi dünyalarından yola çıkıp, boşluktan geçip dünyanıza ilerliyorlar. | Open Subtitles | إنهم يتسربون من الشقوق من عالمهم ويعبرون الفراغ إلى عالمكم |
Torchwood'un bu bölümüne sızıp kendilerini dünyanıza haritalandırıp sonra da gözden kayboldular. | Open Subtitles | ... قاموا باختراق هذه النسخة لتورشوود وحددوا عالمكم هدفاً لهم ثم اختفوا |
Lütfen, rica ediyorum dünyanıza karşı yapılacak bu iğrenç tehdidi engelleyebileceğimi söylediğimde bana inanmanız için, size yalvarıyorum. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول أنني سأستخدم كل مصادري الشاسعة التي تحت تصرفي لإحبط هذا التهديد الشنيع على عالمكم |
Bu iş ancak dünyan yok olup... geriye bir tek... ben kaldığımda son bulacak. | Open Subtitles | عندما يتدمر عالمكم ويتبقى عالمي فقط حينها سيكون يكفي |
Belki sen o mükemmel dünyandan çıkmak istemezsin Ama Müzikâl lisenin samanları altından çok sular aktı. | Open Subtitles | ربما لا تريدون الخروج من عالمكم المثالي... لكن هناك الكثير مما يحدث أسفل مدرسة الموسيقى |
Evet, senin dünyana iyice uyum sağladım, sen de öyle düşünmüyor musun? | Open Subtitles | أوه نعم , لقد تكيَّفت على نحو حسنٍ إلى حد ما مع عالمكم , ألا تعتقد ذلك ؟ |
Şimdi bunu kendi evreniniz farzedin. | TED | لذا لنفترض الآن أن هذا هو عالمكم. |
İnsanoğlunun ikinci umudu. Sizin dünyanızdan 50,000 ışık yılı ötede. | Open Subtitles | المنزل الثاني للجنس البشري بعيد عن عالمكم القديم بـ 50.000 سنة ضوئية |
Onun için birileri gezegeninizi elinizden almak isteyebilir. | Open Subtitles | أخشى أن السبب هو أنّ شخصًا ما، يحاول استلاب عالمكم. |
gezegeninizin halkı Dünya'nın düz olduğuna inanıyordu. | Open Subtitles | إنّ أناس كوكبكم آمنوا ذات يوم أن عالمكم مُسْتوٍ. |
Ben size, kısıtlı dünyanızda aklınızı açabilir misiniz diye soruyorum? Kalpleriniz açabilir misiniz? | TED | أنا أطلب منكم في عالمكم المحدود هلا فتحتم عقلكم ؟ هلا فتحتم قلبكم ؟ |
Biz kostüm ve ışık tasarımcılarıyız ve de kendi dünyamızın makyaj sanatçıları ve kendi dünyanızın set tasarımcısı olarak düşünmenizi istiyorum. | TED | نحنُ مصممو الأزياء والأضواء وفنانو التجميل في حياتنا الخاصة، وأرغبُ أن تفكروا حول كونكم مصممي المشاهد في عالمكم الخاص. |