"عالميا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyaca
        
    • küresel
        
    • dünya
        
    • uluslararası
        
    • evrensel
        
    dünyaca ünlü sanatçılar gözlerinizin önünde ölüme meydan okuyan gösteriler yapıyor. Open Subtitles تصميم الفنانين المشهور عالميا الرائع ديفين ديدز حيث المهارة و الاتقان امام عينيك
    dünyaca ünlü bir biyografi kitabın olduğundan, seni ezbere biliyorum. Open Subtitles أعلم عن تفاصيل سيرتك الذاتية لأنها ذائعة الصيت عالميا
    dünyaca ünlü mucit, aslında New York'un en ilgi çekici bekarıydı da. Open Subtitles في الواقع , كان المخترع الاشهر عالميا هو ايضا اعذب نيويورك الاكثر اثاره
    Bildiğin gibi, küresel fonlara dönüştük ve hisselerimiz yüzde 2-3 artış gösterebilir. Open Subtitles إذا أردنا التوسع عالميا , ويمكن أن يصل إلى معدلات 2 ?
    Bu dünya çapında varlık patlamasının insanlık tarihinde bir benzeri daha yok. Open Subtitles ذلك اوقد انفجارًا عالميا من الثروة لم يحدث مثله في تاريخ البشر
    Kraliçe'nin ziyareti nedeniyle lütfen uluslararası şöhret opera yıldızı - Open Subtitles بمناسبة الزيارة الملكية رجاء الترحيب بنجم الأوبرا الشهير عالميا, إنريكو بلازو
    Arkamda duran, dünyaca ünlü Kendini Beğenmiş. Open Subtitles بالطبع، الذي خلفي هو الويبر سنابر المشهور عالميا.
    dünyaca bilinen ve nadir bulunan bir para koleksiyonu var. Open Subtitles لديه مجموعة معروفة عالميا من العملات النادرة
    Bu konteynırlar bizim dünyaca ünlü 'chardonnay'lerimizden 60 galon alır. Open Subtitles هذه الحاويات مملوءة بـ60 غالونِ من الشاردين المشهور عالميا
    dünyaca meşhur. Yani, ilçe çapında meşhur. Open Subtitles خذ لحما بالبهارات إنه مشهور عالميا اقصد في كل أنحاء هذا البلد
    Herşeye rağmen.. bizim Goa daki, yarışlarımız dünyaca ünlüdür. Open Subtitles فانت تعلم.. ان مركباتنا هي الافضل عالميا في غوا.
    dünyaca ünlü piyanist ve Amerikan hazinesi? Anlaşılan 200.000 platin puanına evinize gelip Vicky için yazdığım şarkıyı seranat yapabiliyormuş. Open Subtitles عازف البيانو المشهور عالميا و كنز أمريكا أتضح ، لـ 200 ألف من النقاط البلاتينية سيأتي الي منزلك و يعزف لك
    Neden buraya dünyaca ünlü salata barı dediklerini şimdi anladım. Open Subtitles والآن أعلم لماذا يسمونه المشهور عالميا بمحل السلطة
    dünyaca ünlü Miramar'dan Ike Evans gelecek ve otellerini çalıştıracak. Open Subtitles آيك ايفانز من ميرامار الشهير عالميا سوف يأتي الى الداخل ويدير فنادقه.
    dünyaca tanınan Şef Gordon Fukayami Güney Asyalı hünerlerini sergilemek için Roppongi Restoranı'na geliyor. Open Subtitles من الطهاة المشهورين عالميا جوردون فوكايامى يأتى روبونجى,منزل حانةِ صغيرة بنكهة جنوب آسيا
    dünyaca tanınan Şef Gordon Fukayami Güney Asyalı hünerlerini sergilemek için Roppongi Restoranı'na geliyor. Open Subtitles من الطهاة المشهورين عالميا جوردون فوكايامى يأتى روبونجى,منزل حانةِ صغيرة بنكهة جنوب آسيا
    Aynı zamanda, İngilizce tartışmaz küresel dil. TED وفي نفس الوقت أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا
    Fakat Tahrir özgürlüğün küresel bir sembolü olmadan önce insanlar için daha sessiz fakat yine de güçlü bir şekilde ses olan temsil edici anketler mevcuttu. TED لكن قبل أن كان التحرير رمزا عالميا للتحرر، كانت هناك استبيانات تمثيلية أعطت الناس صوتا بهدوء ولكن بوسائل قوية.
    küresel taşımacılık sistemine yıllık 10 milyar dolarlık zarara sebep oluyor. TED وتسبب خسارة قدرها 10 مليار دولار سنويا نتيجة للإنقطاع الذى تسببه فى نظام النقل عالميا.
    Yani hepiniz müdürlük zırva festivalinin dünya galasına hoş geldiniz! Open Subtitles إذن أهلا بكم جميعا في الشركة الأولى عالميا لمهرجان الحماقة
    Andrée'nin kariyeri orada sona erdi..., ...Renoir dünya çapında tanınan bir yönetmen oldu. Open Subtitles انقطعت آندريه بعد ذلك عن التمثيل في حين أصبح رينوار مخرجا عالميا مشهورا
    Çünkü, uluslararası karate sıralamasında çift karakuşak sahibidir. Open Subtitles لكن في الماضي عندما كان في امريكا كان المصنف الاول عالميا في الحزام الاسود في الكاراتيه
    Ve hiçbir çocuğu ıskalamamak için bunu evrensel boyutta yapmak istiyoruz, TED ونريد أن نفعل هذا عالميا كي لا يفوتنا أي طفل,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more