"عالم آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka bir dünyadan
        
    • diğer dünyaya
        
    • başka bir dünyada
        
    • başka bir dünya
        
    • Başka dünyadan
        
    • farklı bir dünya
        
    • başka dünya
        
    • Başka evrenden
        
    • diğer dünyadan
        
    • başka bir dünyayı
        
    • başka bir evrenden
        
    • başka bir dünyaya
        
    • bambaşka bir dünya
        
    başka bir dünyadan gelen toz bu insanın içine iblisinden geçerek giriyor. Open Subtitles الطيف يخترق هذا الرجل من خلال قرينه من مدينة في عالم آخر.
    Kaderinizde böyle bir leke varken, diğer dünyaya huzurla girmenin bir yolu yok. Open Subtitles لا سبيل لأن تنتقل إلى عالم آخر يحملك إليه مصيرك
    Bölge kodu 818 olarak bilinen, başka bir dünyada. Neden? Open Subtitles فى عالم آخر يعرف ب منطقة الكود 818 , لماذا؟
    başka bir dünya açılıyordu bu zamanlarda: Performans ve dans. TED عالم آخر بدأ بالتفتح وقتها: الأداء والرقص.
    Siz gençler büyü yapıp şöyle mi düşündünüz? "Başka dünyadan gelen canavar. Open Subtitles كأنّكم يا رفاق نظمتم ، و خططتم لهذا ثم "يا إلهي هذا وحش من عالم آخر".
    410 milyon yıl önce, İskoçya güney ekvatora yakın bir yerdeydi ve farklı bir dünya gibi görünüyordu. Open Subtitles العودة الى ما قبل 410 مليون عام ، كانت تقع اسكتلندا الى الجنوب من خط الاستواء وبدا وكأنه عالم آخر.
    Orada herkesin iyi olacağı bir başka dünya yok. Open Subtitles ليس هناك عالم آخر هناك حيث كلّ شيء سيصبح حسنا.
    Neden Başka evrenden gelen şekil değiştiriciler donmuş kafaları çalıyor? Open Subtitles لماذا يسرق المتحوّلون من عالم آخر رؤوساً مجمّدة؟
    # Ooo, bunlar benim hiç bilmediğim duygular # # geliyor diğer dünyadan buradan çok ötede # Open Subtitles هذه المشاعر التي لم أعرفها من قبل من عالم آخر بعيد عن هذا المكان
    Gözünün köşesinden başka bir dünyayı gördüğüne dair hissettiğin bu his ne zaman başladı peki? Open Subtitles وهذا الشعور الذي يراودك بأنك ترى عالم آخر من زاوية عينيك، متى تبدأ؟
    Walter'a göre başka bir evrenden gelen şekil değiştirici bir asker. Open Subtitles يظن (والتر) أنّها جندية متحولة الشكل من عالم آخر.
    Ya da onları başka bir dünyaya... göçüp giderken eğlendirmişti... Open Subtitles أو أيضاً أنها كانت تسليهم وهم يتسربون إلى عالم آخر
    İnanılmaz. Hayaletler ki hayalet değiller başka bir dünyadan gelmişler. Open Subtitles مذهل ، الأشباح اتضح أنها ليست بأشباح ، بل مخلوقات من عالم آخر
    Bir efsaneye göre, çok güçlü bir tanrı başka bir dünyadan gelmiş ve orada bir hazine gizlemiş. Open Subtitles بحسب الأسطورة جاء إله قوي من عالم آخر وخبأ كنزاً هناك
    Yardıma ihtiyacı vardı ve bu yardım da başka bir dünyadan gelecekti. Open Subtitles كما أنه لم يحدث ذلك معه من قبل وقد كان في حاجة إلى مُساعدة ووجدها في شخص جاء من عالم آخر.
    Beyler diğer dünyaya açılan bir pencereye bakıyorsunuz. Open Subtitles أيّها السّادة، أنتم تنظرون عبر نافذة... إلى عالم آخر.
    diğer dünyaya açılan bir pencereden bakıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر
    başka bir dünyada, başka bir zamanda olsaydık beni sevebilir miydin? Open Subtitles ، في عالم آخر في زمن آخر هل كنت لتحبني ؟
    Karanlıkta yaşamak ve başka bir dünyada saklanmak neye benzer bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفي ماذا يعني العيش في الظلام والإختباء في عالم آخر
    başka bir dünya sadece mümkün değil, yolda! TED وجود عالم آخر ليس ممكنًا فحسب، بل يمضي في طريقه إلينا.
    Başka dünyadan zeki canlılar. Open Subtitles مخلوقات ذكيّة من عالم آخر.
    Cesetler bulunsun diye bırakılsaydı, bu da farklı bir dünya olurdu. Open Subtitles بينما تترك مُلقاة ليتم العثور عليها، يعتبر عالم آخر.
    Şimdi bu dünya bir başka dünya. Stalin, Hitler... Open Subtitles إنه عالم آخر الآن، "ستالين"، "هتلر"...
    Başka evrenden gelen istilacılar. Open Subtitles غزاة من عالم آخر
    diğer dünyadan olan bazı katiller tarafından çağırıldık. Arkadaşlarım ayrıldı ve ben... Open Subtitles استدعينا نوعا من رجل الفراشة القاتل من عالم آخر
    Bir grup öğrencim gidip başka bir dünyayı fethetti. Open Subtitles مجموعة من طلابي قاموا بغزو عالم آخر
    Walter'a göre başka bir evrenden gelen şekil değiştirici bir asker. Open Subtitles يظنّ (والتر) أنّه جندي متحوّل من عالم آخر.
    Mahalleye girince başka bir dünyaya adım atıyorsunuz. Open Subtitles أعني, بمجرد التجوال باستمرار يظهر أنه مسار واحد و عالم آخر.
    Güneşin aydınlattığı yüzeyin altında, alacakaranlık bölge dediğimiz bambaşka bir dünya var. TED تحت سطح الماء اللامع بفعل أشعة الشمس، هناك عالم آخر يعرف بمنطقة الغسق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more