| Biz Tek dünya Tek Irk Ayın Kitabı Klübündeniz. | Open Subtitles | نحن من جماعة عالم واحد وشعب واحد لنادي الكتاب. |
| Bu babamın rüyasıydı: Tek dünya, tek imparator. | Open Subtitles | -لقد كان هذا حلم ابى ,عالم واحد,و سيد واحد |
| Benim bildiğim tek bir dünya var ve ben seni bu dünyada sevdim. | Open Subtitles | أعرف عالم واحد فقط وفي هذا العالم أحببتكِ |
| Bölünmez tek bir dünya üstelik kozmik bağlamda da oldukça küçük bir dünya. | Open Subtitles | عالم واحد لا يتجزء و صغير في السياق الكوني. |
| # Paylaşmamız gereken bir tane dünya var # | Open Subtitles | ♪ إنه عالم واحد كبير نتشارك فيه ♪ |
| Sadece bir tane dünya var, Chenille. | Open Subtitles | هناك عالم واحد فقط، شينيل. |
| Gerçekten görürseniz, sadece bir dünya var. | Open Subtitles | عندما تراه حقا، هو فقط عالم واحد. |
| Gerçekten görürseniz, sadece bir dünya var. | Open Subtitles | وعندما تروه حقاً ستجدوا انه عالم واحد |
| Latince. "Tek dünya" demek. | Open Subtitles | إنها باللاتينية إنها تعني عالم واحد |
| Biliyorsun sürekli "Tek dünya, tek aşk." | Open Subtitles | ...اتعلمين انها مثل "عالم واحد, حُب واحد" |
| tek bir dünya var kardesim ve bu dünya sana ya da bana degil Tanri'ya ait. | Open Subtitles | هناك لكن عالم واحد ... ياأخي وهو لا لك ولا لي هو اللورد |
| tek bir dünya var ve en iyisine ben sahibim. | Open Subtitles | هنـاك عالم واحد فقط و عندي أفضله |
| Sadece tek bir dünya ayakta kalacak. | Open Subtitles | عالم واحد فقط يمكنه أن ينجو |
| sadece bir dünya var. Bu dünya. | Open Subtitles | هناك عالم واحد وهو هذا |
| Dr. Bell'in korktuğu; iki taraf arasında bir geçit açıldığında kaçınılmaz çarpışma gerçekleşecek ve sadece bir dünya var olacak. | Open Subtitles | خاف الدكتور (بيل) أنّه إذا فتح المدخل بين الجانبين، ووقع الاصطدام الحتمي... لن ينجو سوى عالم واحد. |