Müşterek üretim, yüksek kalite ürünleri, düşük maliyetle üretmemizi mümkün kılıyor. | TED | والواقع هو أن الإنتاجية المشتركة تسمح لنا بتصنيع منتجات عالية الجودة بتكلفة أقل. |
Birçok yüksek kalite kağıt ikiye ayrılabilir. | Open Subtitles | أغلب الأوراق عالية الجودة . يمكن أن تقسمها إلى اثنتين |
Joseph Fraunhofer daha yirmi yedisine gelmeden dünyadaki yüksek kaliteli merceklerin, teleskopların ve diğer optik aletlerin önde gelen tasarımcısı olmuştu. | Open Subtitles | في الوقت الذي كان به في عمر ال 27 كان جوزيف فراونهوفر مُصمم العالم الأبرز للعدسات عالية الجودة |
Çünkü tıpkı makine gibi ışığı fotoseptör üzerine düşürerek çevremizin yüksek kaliteli resmini oluşturan tek bir mercekten oluşmuşlardır. | Open Subtitles | انهم يتكوّنون من عدسة واحدة التي تقوس الضّوء على مستقبل التّنبيهات الضّوئيّة لخلق صورة عالية الجودة عن العالم. |
Eğer çok sayıda ve yüksek kalitede kopya üretip satıyorsanız, işte bu bir sorun. | TED | إن قمت بإنتاج الكثير جدا من النسخ عالية الجودة وقمت ببيعها، ذلك ليس محمودا. |
İlk bakışta, bir makinenin böyle yüksek kalitede orijinal müzik yaratması düşüncesi imkânsız gibi görünebilir. | TED | باللمحة الأولى، فكرة آلة تؤلف موسيقى مبتكرة عالية الجودة بهذه الطريقة قد تبدو مستحيلة. |
Sahaya o kadar yakın ki kendini aynı HD televizyonun önünde gibi hissediyorsun ve sen ve çalışanların yüzünden boşa gidiyorlardı. | Open Subtitles | قريبة جدا من الحدث كأنك جالسة أمام تلفزة عالية الجودة وتم إهدارها فيكِ أنتِ و زملائك في العمل |
Jo Anne ve ben hepsini dijitalize etmek için yeni bir proje başlattık, çok yüksek çözünürlüklü bir dijitalizasyon yapacağız, aslında bu onları korumanın da bir yolu. | TED | جو آن وأنا باشرنا في مشروع رقمنتهم جميعاً سنقوم برقمنة عالية الجودة أولاً لأنها طريقة للمحافظة عليهم. |
Tüm deliller onun birinci sınıf, takma protezler kullandığını gösteriyor! | Open Subtitles | كل الأدلة تقول أنه كان يرتدي أطراف صناعية عالية الجودة |
Görüntüyü sabit tutmaya ve sinema kalitesinde hareketler yaratmaya. | Open Subtitles | لإضفاء مزيد من الإستقرار علي الصورة ولعمل لقطات عالية الجودة |
Burada en kalitelisinden deney tüpleri var. | Open Subtitles | بعض الأكواب عالية الجودة هنا |
Patates kabuğu ve yağdan yüksek kalite maya yapardı. | Open Subtitles | استخدم قشر البطاطس والدهن المقلي ليصنع عصيدة لاذعة عالية الجودة |
Ama haftalık makul bir fiyatla yüksek kalite jantın kirasını da ödeyebilirler. | Open Subtitles | ولكن يمكنهم تحمّل تقسيط جنوط عالية الجودة بأقساط أسبوعية مناسبة |
yüksek kalite malı var. | Open Subtitles | لديه أصناف عالية الجودة |
Joseph Fraunhofer daha yirmi yedisine gelmeden dünyadaki yüksek kaliteli merceklerin, teleskopların ve diğer optik aletlerin önde gelen tasarımcısı olmuştu. | Open Subtitles | حينما أصبح عمره 27 سنة كان جوزيف فرانهوفر المصمم الرائد في العالم للعدسات عالية الجودة |
Parçalardan bahsetmişken, maktulümüz yüksek kaliteli bir kaplamaya sahip. | Open Subtitles | بالحديث عن الخيط، كان لضحيتنا بعض القشرة الفائقة عالية الجودة |
Bütün binalara Matherson'ın onayı ile yüksek kaliteli kireç taşı temin ediyor. | Open Subtitles | يقوم بتوريد صخر أثري عالية الجودة لكل الإنشاءات التي يوافق عليها "ماثرسن" |
Video oyunları ve filmler için yüksek kalitede yüz animasyonları yapıyoruz. | TED | نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام. |
Video oyunları ve filmler için yüksek kalitede yüz animasyonları yapıyoruz. | TED | نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام. |
yüksek kalitede İspanyol dil programı. | Open Subtitles | برامج تعليم اللغة الاسبانية عالية الجودة |
- Entegre HD ekranlı lensler. | Open Subtitles | ما هذه؟ عدسات تواصل لاصقة ذات شاشات مدمجة عالية الجودة. |
Yani HD kalitesinde değil ama... | Open Subtitles | أعني، إنها ليست كأنها عالية الجودة |
Zaten yüksek çözünürlüklü yani yakın çekime gerek yok. | Open Subtitles | وأيضاً الكاميرا عالية الجودة لذا لا تقربي الصورة |
Saldıran gemilerin yüksek çözünürlüklü resimlerine de sahipler. | Open Subtitles | لديهم أيضاً صور عالية الجودة للسفن المُحاربة |
Bir de yedi tane birinci sınıf TV reklamının prodüksiyonu için ne kadar isteyeceklerini sor. | Open Subtitles | أسألهم كم سوف يتقاضون لإنتاج سبعة إعلانات عالية الجودة. |
Mal en kalitelisinden. | Open Subtitles | اجل سأخذ انها عالية الجودة |