"عالية الجودة" - Traduction Arabe en Turc

    • yüksek kalite
        
    • yüksek kaliteli
        
    • yüksek kalitede
        
    • HD
        
    • yüksek çözünürlüklü
        
    • sınıf
        
    • kalitesinde
        
    • kalitelisinden
        
    Müşterek üretim, yüksek kalite ürünleri, düşük maliyetle üretmemizi mümkün kılıyor. TED والواقع هو أن الإنتاجية المشتركة تسمح لنا بتصنيع منتجات عالية الجودة بتكلفة أقل.
    Birçok yüksek kalite kağıt ikiye ayrılabilir. Open Subtitles أغلب الأوراق عالية الجودة . يمكن أن تقسمها إلى اثنتين
    Joseph Fraunhofer daha yirmi yedisine gelmeden dünyadaki yüksek kaliteli merceklerin, teleskopların ve diğer optik aletlerin önde gelen tasarımcısı olmuştu. Open Subtitles في الوقت الذي كان به في عمر ال 27 كان جوزيف فراونهوفر مُصمم العالم الأبرز للعدسات عالية الجودة
    Çünkü tıpkı makine gibi ışığı fotoseptör üzerine düşürerek çevremizin yüksek kaliteli resmini oluşturan tek bir mercekten oluşmuşlardır. Open Subtitles انهم يتكوّنون من عدسة واحدة التي تقوس الضّوء على مستقبل التّنبيهات الضّوئيّة لخلق صورة عالية الجودة عن العالم.
    Eğer çok sayıda ve yüksek kalitede kopya üretip satıyorsanız, işte bu bir sorun. TED إن قمت بإنتاج الكثير جدا من النسخ عالية الجودة وقمت ببيعها، ذلك ليس محمودا.
    İlk bakışta, bir makinenin böyle yüksek kalitede orijinal müzik yaratması düşüncesi imkânsız gibi görünebilir. TED باللمحة الأولى، فكرة آلة تؤلف موسيقى مبتكرة عالية الجودة بهذه الطريقة قد تبدو مستحيلة.
    Sahaya o kadar yakın ki kendini aynı HD televizyonun önünde gibi hissediyorsun ve sen ve çalışanların yüzünden boşa gidiyorlardı. Open Subtitles قريبة جدا من الحدث كأنك جالسة أمام تلفزة عالية الجودة وتم إهدارها فيكِ أنتِ و زملائك في العمل
    Jo Anne ve ben hepsini dijitalize etmek için yeni bir proje başlattık, çok yüksek çözünürlüklü bir dijitalizasyon yapacağız, aslında bu onları korumanın da bir yolu. TED جو آن وأنا باشرنا في مشروع رقمنتهم جميعاً سنقوم برقمنة عالية الجودة أولاً لأنها طريقة للمحافظة عليهم.
    Tüm deliller onun birinci sınıf, takma protezler kullandığını gösteriyor! Open Subtitles كل الأدلة تقول أنه كان يرتدي أطراف صناعية عالية الجودة
    Görüntüyü sabit tutmaya ve sinema kalitesinde hareketler yaratmaya. Open Subtitles لإضفاء مزيد من الإستقرار علي الصورة ولعمل لقطات عالية الجودة
    Burada en kalitelisinden deney tüpleri var. Open Subtitles بعض الأكواب عالية الجودة هنا
    Patates kabuğu ve yağdan yüksek kalite maya yapardı. Open Subtitles استخدم قشر البطاطس والدهن المقلي ليصنع عصيدة لاذعة عالية الجودة
    Ama haftalık makul bir fiyatla yüksek kalite jantın kirasını da ödeyebilirler. Open Subtitles ولكن يمكنهم تحمّل تقسيط جنوط عالية الجودة بأقساط أسبوعية مناسبة
    yüksek kalite malı var. Open Subtitles لديه أصناف عالية الجودة
    Joseph Fraunhofer daha yirmi yedisine gelmeden dünyadaki yüksek kaliteli merceklerin, teleskopların ve diğer optik aletlerin önde gelen tasarımcısı olmuştu. Open Subtitles حينما أصبح عمره 27 سنة كان جوزيف فرانهوفر المصمم الرائد في العالم للعدسات عالية الجودة
    Parçalardan bahsetmişken, maktulümüz yüksek kaliteli bir kaplamaya sahip. Open Subtitles بالحديث عن الخيط، كان لضحيتنا بعض القشرة الفائقة عالية الجودة
    Bütün binalara Matherson'ın onayı ile yüksek kaliteli kireç taşı temin ediyor. Open Subtitles يقوم بتوريد صخر أثري عالية الجودة لكل الإنشاءات التي يوافق عليها "ماثرسن"
    Video oyunları ve filmler için yüksek kalitede yüz animasyonları yapıyoruz. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    Video oyunları ve filmler için yüksek kalitede yüz animasyonları yapıyoruz. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    yüksek kalitede İspanyol dil programı. Open Subtitles برامج تعليم اللغة الاسبانية عالية الجودة
    - Entegre HD ekranlı lensler. Open Subtitles ما هذه؟ عدسات تواصل لاصقة ذات شاشات مدمجة عالية الجودة.
    Yani HD kalitesinde değil ama... Open Subtitles أعني، إنها ليست كأنها عالية الجودة
    Zaten yüksek çözünürlüklü yani yakın çekime gerek yok. Open Subtitles وأيضاً الكاميرا عالية الجودة لذا لا تقربي الصورة
    Saldıran gemilerin yüksek çözünürlüklü resimlerine de sahipler. Open Subtitles لديهم أيضاً صور عالية الجودة للسفن المُحاربة
    Bir de yedi tane birinci sınıf TV reklamının prodüksiyonu için ne kadar isteyeceklerini sor. Open Subtitles أسألهم كم سوف يتقاضون لإنتاج سبعة إعلانات عالية الجودة.
    Mal en kalitelisinden. Open Subtitles اجل سأخذ انها عالية الجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus