"عالِم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilim
        
    • bilimci
        
    • uzmanı
        
    • okumuş adam
        
    İskoçya'daki Roslin Enstitüsü'nde bilim adamı olan Mike McGrew'e bakalım, Mike da kuşlarla mucizeler gerçekleştiriyor. TED فلنمر إلى مَايْك مَاكْغرِيو وهو عالِم بمعهد روزلين باسكتلندا، ويحقق مايك معجزات مع الطيور.
    Bu farkı size hissettirmek için, Ross Tucker adındaki bir spor bilim adamı tarafından tasarlanmış bir demoyu sizinle paylaşmak istiyorum. TED ولأشعركم بحجمه، أريد أن أشارككم وصفًا تصوره عالِم الرياضة روس توكر.
    Eğer bir filozofun nükteli sözlerini dinlemek istemiyorsanız, bir de bilim adamı deneyelim. TED وإذا كنت لا تحب أن تأخذ سخرياتك من فيلسوف، جرب عالِم.
    Tamam, şu anda durumumuzun çok kötü olduğunu anlamak için roket bilimci olmamız gerekmiyor. Open Subtitles حسناً، إن هذا لا يحتاج إلى عالِم فذ ليكتشف مدى سوء موقفنا
    Hayır, ama belki bir roket bilimci bizi buradan çıkarabilir: Open Subtitles لا، ولكن ربما يستطيع عالِم فذ أن يخرجنا من هنا وهي:
    Şimdi Endonezya olarak bilinen yerde çalışan bir doğa bilimci tarafından yollanan bir paket eline geçti. Open Subtitles طرد من عالِم طبيعة كان يعمل في ما يُعرف الآن بإندونيسيا. ‏
    Psikoloji uzmanı olduğum için benden Titus'un davası üzerinde çalışmam istendi. TED لذا طلب مني العمل في قضيته لأني عالِم نفسي
    Ondan okumuş adam yapmam bekleniyor! Haydi, gir içeri. Open Subtitles . ويتوقعون منى أن أجعل منه عالِم
    Başka bir bilim insanının böyle bir hikaye anlattığını duymadım geçen yıla kadar. TED فلم أسمع عالِم آخر يسرد قصة من هذا القبيل حتي العام الماضي.
    Tarihte hiçbir bilim insanının bundan sağ çıkabileceğimizin sözünü veremediği bir noktaya geldik. TED نحن في مرحلة من التاريخ حيث لا يستطيع أي عالِم أن يضمن لكم أنكم ستنجون من ذلك.
    Yaptığı garip silahları görünce bazen onun müthiş bir mucit ve bilim adamı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles .. عندما أرى الأسلحة الغريبة التي يصنعها أعتقد أحياناً أنه مخترِع و عالِم عظيم
    ...yaban arısı biriktirme metotları onu yıldız bir bilim adamına dönüştürmüştür. Open Subtitles على نطاق جغرافي واسع جعلت منه عالِم متألق
    En azından ironik bir şekilde bilim tarafından yere serilen... ilk bilim insanı ben olmayacağım, değil mi? Open Subtitles على الأقلّ لن أكون أوّل عالِم يستنفده العلم بطريقة ساخرة
    Kişisel olarak, böylesine hassas bir bilgiyi sivil bir bilim adamı ile paylaşmaktan hoşlanmıyorum. Open Subtitles شخصياً , أنا لا أحب فكرة مشاركة معلومات حساسة مع عالِم مدني
    Yaşadıkları karaların nasıl şekillendiğini keşfetmek için 700 kişilik bilim insanı ekibi, eskiden bilinen adlarıyla haritacılar bu görünmeyen bölgelerin çizimlerini yapıyorlar. Open Subtitles ليكتشفوا الكيفية التي تشكلت بها كوكبهم، يقوم فريق مكون من 700 عالِم برسم خريطة لهذه المنطقة الغير مرئيّة.
    Bu kişi şeker fabrikasında çalışan bir böcek bilimci bile olabilir. Open Subtitles ربما هذا الرجل يكون عالِم حشرات... يعمل في مصنع للحلوى
    Buradaki hayatında bitki bilimci falan mıydın, dostum? Open Subtitles أأنتَ عالِم نبات في هذه الحياة يا صاح؟
    Ve tesadüfen, ben MIT'teyim ve bir bardayım, kimyager ve bitki bilimci olan bir bilim adamı ile konuşuyordum ve ona benim projelerimden bahsediyordum ve o "kulağa yalnız bir kadın için botanik gibi geliyor" havasındaydı. TED وكما حدث هذا، أنا أعمل في MIT و ذهبت إلى حانة، وكنت أتحدث إلى عالِم الذي صدف أنه عالم في الكيمياء والنبات وكنت أخبره عن مشروعي، وكان رد فعله مثل، "حسنا، هذا يبدو مثل علم النبات لامرأة وحيدة."
    Balık bilimci. Open Subtitles عالِم الأسماك.
    - Balık bilimci. Open Subtitles - عالِم أسماك.
    Bir yolunu bulup, kaldır onları ortadan, tamam mı yeni yetme bitki uzmanı? Open Subtitles فكّر في الأمر يا عالِم النبات الشاب تخلّص منها بكل بساطة
    Oğlumuz okumuş adam oldu. Open Subtitles ابننا نجح وسيصبح عالِم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more