"عدائيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşmanca
        
    Bir terapiste göre bile bana oldukça düşmanca geldi. Open Subtitles تبدو عدائيّة حتّى بالنسبة لطبيبة نفسيّة واثقة بأنّ ثمة أمور بماضيك لا ترغب بالحديث عنها
    Cinsel taciz ve düşmanca çalışma ortamından dava açmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن رفع دعوى تحرّش جنسي وبيئة عمل عدائيّة
    Cinsel taciz ve düşmanca çalışma ortamı davaları açmakla tehdit ediyor. Pazarlık yapmamız gerekecek. Open Subtitles إنّها تهدّد بإقامة دعوى تحرّش جنسي وبيئة عمل عدائيّة, فعلينا التفاوض
    düşmanca amaçlara karşı... teknik yaklaşımlar kullanılarak... çevre sağlığı, ve savaşa maruz kalan nüfusun... sağlık koşulları korunmalıdır... Open Subtitles "إستعمال تقنيّات تعديل بيئيّة لأهداف عدائيّة" "لأجل حماية صحّة الأفراد خلال الحروب"
    Bir şey yapmam lazım. Niyetimin düşmanca olduğunu biliyor. Open Subtitles "يتحتّم أن أفعل شيئًا، إنّه يعلم أن نيّتي عدائيّة"
    düşmanca bir hava seziyorum. Open Subtitles أشعر بذبذبات عدائيّة.
    düşmanca bir çalışma ortamı da olmadı ve olmayacaktır. Open Subtitles -ولم ولن تكون هنالك بيئة عمل عدائيّة
    Cenevre Kongresince tanınmış Uluslararası İnsani Hukuğun 55 nci maddesi savaş sırasında yerleşik nüfusun sağlığını korumak için düşmanca bir amaçla kullanılıp çevresel değişikliğe neden olabilecek her türlü yöntemi yasaklamıştır. Open Subtitles القانون الدولي لحقوق الإنسان الذي أقرّ بإتّفاقيّة (جنيف) يمنع المادّة 55 إستعمال تقنيّات تعديل بيئيّة لأهداف عدائيّة
    Finch, bu devralma olayı düşmanca bir hâl aldı. Open Subtitles (فينش)، عمليّة الإستيلاء هذه أصبحت عدائيّة للتو.
    Çünkü düşmanca bir gayeye sahip değilim. Open Subtitles -هذا لأنّي لا أبيّت نيّة عدائيّة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more