İki gün önce gün ağarmadan çamurlu elbiselerle eve döndün, öyle değil mi? | Open Subtitles | قبل يومين, قُبيل الفجر عدتِ إلى المنزل وكانت ملابسك ملطخة بالوحل, أليس كذلك؟ |
Ya baban deliymiş, ya da hayal dünyana döndün yine, tatlım. | Open Subtitles | حسناً، أما والدكِ قام بسرقته أو إنّك عدتِ لخيالك، يا عزيزتي. |
1998'e geri döndün, kör olduğum güne. | TED | لقد عدتِ إلى عام 1998، عندما أصبحت أعمى. |
Evet ve sen de diş tellerine geri dönmüşsün. | Open Subtitles | أجل، ولقد عدتِ لإستعمال مُقوِّم الأسنان |
Daha yeni geldin biliyorum, ama rapor etti, bu işin peşini bırakmamalısın. | Open Subtitles | أعلم أنكِ عدتِ للتوّ لكن عليك ِإعداد التقرير |
- Olmaz. Senin, vakti gelene kadar saklanman gerekiyor. Öteki dünyadan döndüğünü bilmemeli. | Open Subtitles | عليك أن تظلي مختفية حتى يحين الوقت لا يجب أن تعرف أنكِ عدتِ |
- A.B.D'ye geri döndünüz. Şu an tek önemli olan bu. | Open Subtitles | لقد عدتِ إلى الولايات المتحدة الأمريكية، و هذا كل ما يهم |
Doğum yeri Londra, 1975, 2 yaşında Osaka' ya taşındın, 1986' da UK' ye geri döndün. | Open Subtitles | ولدتِ في لندن عام 1975 ثم انتقلتِ إلى أوساكا وعمركِ سنتين ثم عدتِ لانجلترا عام 1986 |
Artık döndün değil mi,hayatım? | Open Subtitles | ها أنت عدتِ أليس كذلك يا حبيبتي؟ الأمور ستصبح على ما يرام |
Mutlu oldun diye mutlu değilim, zorlamayı da bırak artık. Bana kalırsa gene eski hâllerine döndün sen, ...hiç düşünmeden kafana estiği gibi ilişkilere dalıyorsun tekrar. | Open Subtitles | لست فخورة بكِ لذا توقفي عن محاولة إنتزاعها مني أعتقد أنكِ عدتِ إلى طرقكِ القديمة |
Daha sonra paralarını almak için evlerine geri döndün. | Open Subtitles | وبعدها عدتِ اليهم وقتلتيهم من أجل النقود |
Ölümü atlatıp yaşama geri döndün diye artık bir şeyden korkmuyor musun? | Open Subtitles | فقط لأنكِ متِّ ثم عدتِ للحياة فأنتِ لا ترين أي شيء بطريقة صحيحة بعد الآن؟ |
Bak,biliyorum geçen yıl olanlar yüzünden biraz zor zaman geçirdin... ama artık geri döndün ve öğretmeye hazırsın. | Open Subtitles | أنظري أعلم أنكِ إجتزتِ العام الماضي بالقيام بأقل مجهود ولكنني أريد أن أقول بما أنكِ عدتِ أعلم أنكِ سوف تدرسين بجدية |
Selam, ufaklık. Erken dönmüşsün. | Open Subtitles | أهلاً أختي الصغرى لقد عدتِ باكراً |
dönmüşsün bile. Merhaba. | Open Subtitles | عدتِ بهذه السرعة |
Eğer benimle konuşmayacaksan, neden benim evime geldin? | Open Subtitles | إذا كنتِ لن تتكلمِ معي لمذا عدتِ إلى منزلي ؟ |
Sen ölümün sınırlarını aştın, öbür tarafa gittin ve geri geldin. | Open Subtitles | لقد عبرتِ إلى جانب الموت إلى الجانب الآخر ثم عدتِ |
Londra'ya döndüğünü bana niye bildirmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تعلميني بانكِ قد عدتِ الى لندن؟ |
O zaman söyleyin bana madam, olayın ertesi günü niçin döndünüz? | Open Subtitles | إذن أخبريني سيدتي، لمَ عدتِ في اليوم التالي؟ |
Ve sonra o çiftlik evine gittin. | Open Subtitles | و ثم عدتِ إلى بيت المزرعة و بقيتي معهما .. |
Sana tekrar kavuştuğumda mutluluğunun her bir anının tadını çıkarmak istedim. | Open Subtitles | وبمجرد أن عدتِ لي, أردت أن أستمتع بكل لحضه سعاده معكِ. |
Söz dinleyip kaleye sorun çıkarmadan dönersen, nazır her şeyle ilgilenmeye hazır. | Open Subtitles | لو عدتِ إلى القلعة ،بدون ضوضاء وبكل طاعة فإن الحاجب سيكون على استعداد للتغاضي عن كل شيء |
Sen kazağını yıkamak için eve dönüyorsun ve ben toplantıma gidiyorum. | Open Subtitles | انتِ عدتِ إلى الشقه لتنظفي سترتكِ و انا ذهبت للمقابله |
İşten eve döndüğünde evrak çantanı boşaltmayı unuttun. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أن تفتحي حقيبتكِ عندما عدتِ من العمل |
Güvenli evden döndüğünden beri bir şeyler saklıyorsun. | Open Subtitles | انت تحملين ثقل على ظهرك منذ ان عدتِ من المنزل الآمن |
Kendini yok etme yoluna döndüğüne dair kanıt bulmak istedim | Open Subtitles | أردتُ أن أجد دليلاً على أنّكِ عدتِ مجدّداً إلى سلوكك في تدمير الذات |
- Eun Suk! Dün gece eve sağ salim vardın mı? | Open Subtitles | انتِ يا أون سوك هل عدتِ للبيت بأمان ليلة امس ؟ |