"عدت للتو" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni döndüm
        
    • yeni geldim
        
    • geliyorum
        
    • için geldim
        
    • şimdi döndüm
        
    • henüz döndüm
        
    Tüm dünyayı demokrasi için özgürleştirecek bir savaştan yeni döndüm. Open Subtitles عدت للتو من حرب و حررت العالم كله لآجل الديمقراطية
    Daha yeni döndüm sen bana gideceğim zamanı mı soruyorsun? Open Subtitles متي ستضطر للذهاب؟ لقد عدت للتو وتسأليني عن موعد رحلتي؟
    Güney Afrika'nın en yoksul şehirlerinde 10 yaşındaki gençlere verdiğim birkaç düzine konuşmadan daha yeni döndüm. TED لقدت عدت للتو من القاء سلسلة من الخطابات في بعض من افقر المدن في جنوب افريفيا على اطفال صغار بعمر عشرة سنوات.
    Doktordan yeni geldim. Bende tenya var. Open Subtitles لقد عدت للتو من عند الطبيب أنا مصاب بالهربس
    Bu berbat! Bu bir gezi değil. Oradan geliyorum zaten. Open Subtitles هذا مقرف، هذه ليست رحلة لقد عدت للتو من المتنزه
    Buraya sadece benim hakkımda haklı olduğunu söylemek için geldim. Open Subtitles لقد عدت للتو من لتمكنك من معرفة ان كنت على حق حول لي.
    Evet baba, lakrostan şimdi döndüm. Open Subtitles أجل يا أبي، لقد عدت للتو من مباراة اللاكروس
    Amerika'dan henüz döndüm, birçok göze çarpan inşaatı olan bir ülke. Open Subtitles أنا عدت للتو من أمريكا، البلاد التي تحتوي العديد من النصب البارزة
    Yarın, Yoldan yeni döndüm. Evde olmak istiyorum. Open Subtitles لا، لقد عدت للتو من العمل أريد أن أكون في البيت
    Meksika sahilindeki kongreden yeni döndüm. Open Subtitles . .. لقد عدت للتو من إتفاقية على شاطيء البحر في المكسيك
    Çıkartmayı unutmuş olmalıyım. Seyahatten yeni döndüm de. Open Subtitles لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة
    Ben kasabaya yeni döndüm ve sen nişanlısın. Open Subtitles هذا يسير بسرعة، عدت للتو للديار، أنتِ مخطوبة
    Hawaii'de yeni eşimle birlikte yüzmekten ve dört haftalık kesintisiz bir seksüel deneyim yaşamaktan yeni döndüm. Open Subtitles لقد عدت للتو من أجازة ست أسابيع من التجارب الجنسية والغوص مع زوجتي الجديده في هاواي
    Tedaviden yeni döndüm ve harika hissediyorum. Open Subtitles عدت للتو من رحلةٍ علاجيّة ،وأشعر بحالٍ ممتازة
    Şehir dışındaydım. yeni döndüm. Open Subtitles لقد كنت خارج المدينة، لقد عدت للتو
    - Kargid kalesinde olduğunuzu sanıyordum. - Oradaydım, yeni döndüm. Open Subtitles ظننت أنك في غابة الكارجيد - كنت، لقد عدت للتو -
    Hey, anne, Kuyumcudan yeni geldim, ve söylemeliyim ki ..... Open Subtitles اهلاً أمي عدت للتو من محل المجوهرات ويجب ان اقول لك هل رأيتِ هذا؟
    Şehre yeni geldim. İş bulmaya çalışıyorum.. Open Subtitles حسنا، عدت للتو للبلدة وأحاول الحصول على عمل
    Okuldan daha yeni geldim ve üstümü değiştirmeye vakit bulamadım daha. Open Subtitles حسناً، عدت للتو من المدرسة ولم يكن لدي وقت لأرتدي ملابس اللعب بعد
    Bu berbat! Bu bir gezi değilki! Ben şimdi parktan geliyorum! Open Subtitles هذا مقرف، هذه ليست رحلة لقد عدت للتو من المتنزه
    Hayır, söyle ona ben hallettim. Hastanede işim bitti. geliyorum. Open Subtitles أخبره أني متعب جدا لقد عدت للتو من المشفى ، أنا مرهق
    Buraya sadece size, Bay Payne'le bazı görevleri üstlendiğimizi fakat uygun görülmediği için gönderildiğini söylemek için geldim. Open Subtitles لقد عدت للتو ان اقول لكم لقد فعلت ذلك لعدد قليل من البعثات مع السيد باين، وكان جدت لتكون غير صالحة للعمل،
    Stockton'dan şimdi döndüm. Open Subtitles عدت للتو من " ستوكتون "
    Sıkıcı seyahatimden henüz döndüm. Olaysız bir seyahat. Open Subtitles لقد عدت للتو من رحلة استكشافية مملة لا شيء يذكر فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more