"عدد أكبر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha fazla
        
    • daha çok
        
    • sayıda
        
    Bazıları seçimlere adaylığını koyuyor ve işin statüsünü yükseltmeye yardımcı oluyorlar, böylece daha fazla öğrenci öğretmen olmak istiyor. TED أتعلمون، ترشّح بعضهم للوزارة، ولقد ساعدوا في رفع شأن المهنة وبذلك أراد عدد أكبر من التلاميذ أن يصبح أساتذة.
    Film endüstirsinde daha fazla gey yok sadece daha fazla kabul edilebilir. Open Subtitles صناعة الأفلام لا تحتوي على عدد أكبر من الشواذ بل فقط تتقبلهم
    daha fazla insan, daha küçük yaşama alanı, daha az eşya. TED عدد أكبر من الناس، مساحة أصغر و أشياء أقل.
    Daha hayalperest bir fikir, daha çok insanı arkada bırakıyor. Open Subtitles الرؤية الأكبر مع الفكرة, تخلف خلفها عدد أكبر من الناس
    Kötüye gidişat, günümüzde tüm zamanlardan daha çok ihtiyara ve daha az gence sahip olmamız acı gerçeğiyle başlıyor. TED التغييرات للأسوأ تبدأ بالواقع القاسي أنه لدينا اليوم عدد أكبر من المسنين وعدد أقل من الشباب مقارنة بأى فترة في الماضي.
    Modern üretim teknikleri kullanarak onlardan çok sayıda yaptık, bence bu bir ilkti. TED وقد استخدمنا تقنيات عصرية لإنتاج عدد أكبر من الأقمار الصناعية وأظن أنها سابقة أيضا.
    Umudumuz, bununla daha fazla kök hücre elde etmek. Böylelikle daha iyi sonuçlar elde edilecektir. TED الأمل أنها تحصل على عدد أكبر من الخلايا الجذعية والتي تترجم إلى نتائج أفضل
    Ama bu hastalıktan etkilenenler Ebola'dan çok daha fazla. TED ولكن هناك عدد أكبر من المصابين بهذا المرض من المصابين بالأيبولا
    Yani her şey tek jeton değerinde, ama gördüğünüz gibi, bazen jetonlar diğerlerinden daha fazla alabiliyor, bazen diğerlerinden daha çok üzüm alıyor. TED إذن كل شيء بسعر قطعة واحدة، ولكن وكما ترون، أحيانا القطعة تستطيع أن تشتري أكثر، أحيانا عدد أكبر من حبات العنب مقارنة بالبقية.
    Eğer orada daha fazla denizaltı olsaydı verdireceğimiz zayiat artabilirdi. Open Subtitles لـكن العـدد كـان يمـكن أن يـكون أكبـر لو كان برفقتى عدد أكبر من الغواصات
    Siperleri açmak için daha fazla adama ihtiyacımız var. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى عدد أكبر من الرجال إلى حفر الخنادق فتح.
    daha fazla Rehab'a ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن عدد أكبر من مراكز إعادة التأهيل،يا سيدي؟
    Bu yüzden de daha fazla adam istemek zorundayım. Çok daha fazla. Open Subtitles ولأجل هذا أحتاج لطلب عدد أكبر من الرجال، عدد أكبر بكثير
    Kulüp sahipleri gece maçlarına daha çok insanın geldiğini keşfetti. Open Subtitles الملاك وجدوا أن عدد أكبر من الناس يحضر المباريات في الليل.
    Evet, daha çok insanı sok bu işe. Open Subtitles نعم، وتشمل عدد أكبر من الناس في هذا المجال.
    Yaşlı büyükannem bile bundan daha çok böcek öldürür. Open Subtitles جدتى العجوز يمكنها قتل عدد أكبر من الحشرات عن ذلك الشئ
    Eğer gerçekten piskoposun dediği kadar büyük bir orduysa daha çok asker silahlandırmak için fazladan zamana ihtiyacım var. Open Subtitles إن كان فعلاً بالضخامة التي وصفها القسيس فإنني أحتاج إلى المزيد من الوقت لحشد عدد أكبر من الرجال
    daha fazla kök yapmalarını sağlamalıyız çünkü daha fazla kök daha çok süberin anlamına geliyor. Şimdi süberinin birikmesi için daha fazla hücremiz oldu. TED علينا أن نجعلها تنتج جذورًا أكثر، لأن ذلك سيمكننا من إنتاج كمية أكبر من السوبرين... يوجد لدينا الآن عدد أكبر من الخلايا التي يحب السوبرين التكاثر فيها.
    Eğer bir açıklarını yakalamazsak... çok sayıda saldırı ve bunun sonucunda kitlesel ölümler bekleyebiliriz. Open Subtitles إذا لم نتمكن من النيل منهم فلابد أن نتوقع المزيد من الهجمات مما سيتسبب في عدد أكبر من الاصابات
    Evet beş tane küçük insan. daha fazla sayıda evsiz öldürdü. Open Subtitles يقتل خمسة أطفال لقد قتل عدد أكبر من المشردين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more