"عدد قليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç tane
        
    • çok az
        
    • birkaç kişi
        
    • bazı
        
    • bir kaç
        
    • avuç
        
    • kaç tane
        
    • az kişinin
        
    • az kişi
        
    • birkaçı
        
    • kadar az
        
    • birkaç kişinin
        
    • az sayıda
        
    • çok azı
        
    • sadece birkaç
        
    Biraz toprak, Birkaç tane de keçi. Open Subtitles قطعة أرض صغيرة مع عدد قليل من الماعز عليها
    Domuzlar Körfezinin hemen ardından, çok az kişi bunu bilir ama... Open Subtitles بعد خليج الخنازير مباشرة عدد قليل جدا من الناس يعرفون هذا
    Ama bazen düşünüyorum da nasıl birkaç kişi gerçekten her şeye karar veriyor. Open Subtitles لكنأحياناُ.. أحياناًأفكركيف.. عدد قليل من الناس على هذه الأرض يققرون كل شيءٍ حقاً.
    2003 yılında ABD öncülüğünde gerçekleştirilen Irak işgalini takiben bazı heykel ve eserler Bağdat'a geri taşındı, fakat bu heykel geride kaldı. TED بعد اجتياح العراق بقيادة أمريكا عام 2003، تم نقل عدد قليل من التماثيل والتحف الى بغداد، ولكن بقي هذا التمثال في مكانه.
    Böylece, onu bir kaç domuzda denediler, ve domuzlardan hiç biri ölmedi. TED لذلك، جربوا ذلك على عدد قليل من الخنازير، و لم يمت أحدها.
    Dünya üzerinde nadir rastlanan genetik mutasyona sahip bir avuç insan için uykusuzluk, kaçınılmaz bir gerçek. TED لدى عدد قليل من البشر مرض نادر ينجم عن طفرة وراثية حيث يعانون من الأرق يوميا.
    Burada da bu hafta için bir kaç tane parti düzenlemiş. Open Subtitles لديه عدد قليل في المدينه في هذا الاسبوع ,ايضاً
    Dünyada pek az kişinin gördüğü bir şeyi görmek üzereyiz. Open Subtitles أنت على وشك أن ترى شيئا عدد قليل من الرجال في العالم قد شاهدوه
    Fahişelikten hoşlanıyorsan belki önce Birkaç tane hallet sonra başka bir şeye geç. Open Subtitles إذا كنت داخل الدعارة ربما تحصل على عدد قليل منهم في ظل قيادتك ثم تنتقل على شئ اخر
    Bunlardan Birkaç tane alabilir miyim? Open Subtitles أوه، هل يمكنني أخذ عدد قليل من هذه؟ أحصل على هذه صداع التوتر.
    Birkaç tane çok alçak karakterlerle çok iğrenç ilişkilerimiz oldu. Open Subtitles شخص يمكن تأكيد المطالبة؟ كان علينا أن إقامة بعض العلاقات السامية بأكثر من عدد قليل من الشخصيات الشائنة.
    Sadece benim gibi olan çok az kişi müşteri bilgilerine erişebilir. Open Subtitles فقط عدد قليل من مسؤولي البنك مثلي يعرفون معلومات صاحب الحساب
    Demek istediğim, artık çok az yüksek dalış tahtası var. Open Subtitles اعني, ان هناك عدد قليل جداً من ألواح الغطس العاليه
    Yumurtaya dokunabilen yalnızca birkaç kişi var. Ve hepsi de Kubbe'nin içinde. Open Subtitles هُناك عدد قليل فقط من الناس يُمكنهم لمس البيضة، وكلّهم داخل القبّة.
    Yine, bu sonuçlar sadece birkaç kişi tarafından değil, toplumun tüm tabakalarında yankılanır. TED مرة أخرى، هذه نتائج لم تشهد فقط من عدد قليل بل انتشرت عبر جميع طبقات المجتمع.
    bazı kişiler bu istatistiği duyduklarında, "neden bu kadar az kadın yöneticiye sahibiz?" TED فمعظم الناس يسمعون تلك الإحصائية ويسألون، لماذا يوجد لدينا عدد قليل من القادة النساء؟
    Sadece bir kaç Jaffa kaldı. Onları etkisiz hale getirebiliriz. Open Subtitles ليس هناك سوى عدد قليل من الجافا يمكننا القضاء عليهم
    O kadar azıs ki. Hepi topu bir kaç milyar. Bir avuç! Open Subtitles يوجد القليل جداً منا، بضعة مليارات إجمالاً، عدد قليل
    Sonra bir kaç tane de yana-kaymalı oyunumuz var -- klasik olanlardan. TED ثم لدينا عدد قليل أيضا الجانب-سكروليرس-منها الكلاسيكية.
    Çalışma akademi dışından çok az kişinin katılımıyla ilerledi. Open Subtitles العمل المنجز هنا قد تقدم مع إدخال عدد قليل جداً من الأوساط الأكاديمية الخارجية
    Bunlar, bir kişinin kredibilitesini anlayabilmek için baktığımız binlerce farklı veri göstergesinden sadece birkaçı. TED وهذا فقط عدد قليل من آلاف النقاط المختلفة والتي نقوم بتحليلها لفهم الأهلية الائتمانية للأفراد.
    Daha önce sadece birkaç kişinin gittiği yere git. Open Subtitles هيا ابدأ لم يسبقك إلا عدد قليل من الرجال
    General Hammond, iyi niyetimizin göstergesi olarak az sayıda silah gönderebilirsek. Open Subtitles جنرال هاموند, إذا أرسلنا عدد قليل من الأسلحة كبادرة حسن نية
    Birçok insan tarafından görülmüş ama çok azı tarafından tanınmıştım. TED كنت مألوفة للكثيرين و لكن فعليا معروفة من قبل عدد قليل.
    Bunun tehlikesi ise şu; öğrencilerim üniversiteden kendilerine oldukça benzeyen sadece birkaç arkadaşla ayrılma riski altındalar. TED الان الخطر هذا لطلابي في أنهم معرضون للخطر مغادرة الجامعة مع عدد قليل من الأفراد الذين يشبهونهم تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more