Evet, yaptıkları şey ülkenin birçok bölümünü orada kaç kişi yaşıyorsa ona bölüyorlar. | Open Subtitles | يقولون لنرى عندنا عدد كبير من الكيلومترات في هذه البلد 157 00: 15: |
Bu tür kişileştirmeyi yapan birçok sunucu firmaları bulunmaktadır. | TED | هناك عدد كبير من الشركات تقوم بنفس النوع من التخصيص. |
çok sayıda fok, dalgalardan korundukları bu kanalda bir araya geliyor. | Open Subtitles | داخل قناة محمية من الامواج الخارجية عدد كبير من العجول تسبح |
Afrika'daki kadınların enjeksiyonu bu kadar sevmelerinin nedeni, bunu bazen Bir sürü çocuk isteyen kocalarından saklayabilmeleri. | TED | السبب الذي يشبه نساء كثير في افريقيا انهم بامكانهم الاختباء من ازواجهم , الذي يريد بعضهم عدد كبير من الاطفال. |
Ve bu da politikada ve aynı zamanda geniş bir insan gayreti aralığında daha sığ bir izleğe yol açıyor. | TED | وقد أدى ذلك إلى نهج سطحي ليس في السياسة فقط، بل في عدد كبير من مساع البشر. |
Belki de sadece hem büyük bir vücuda, hem de büyük bir beyne sahip olabilecek kadar enerji sağlayamıyorlardır. | TED | إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد. |
belki de rutin bir kan testi beyaz hücrelerinin (lökosit) sayısının çok fazla olduğunu ya da karaciğer enzimlerinin yükseldiğini gösterecektir. | TED | و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد |
Erkeklere neler oluyor? Neden toplumumuzda ve dünya genelinde bu kadar çok sayıda erkek kadınlara tecavüz ediyor? | TED | مالذي يحدث مع الرجال؟ لماذا عدد كبير من الرجال يغتصب النساء في مجتمعنا وفي العالم أجمع؟ |
Son zamanlarda hafta sonlarınızı Epey uzun tutuyorsunuz, değil mi ama? | Open Subtitles | كان لديك عدد كبير من العطلات الأسبوعية مؤخرا بشكل أكبر من المعدل, أليس كذلك ؟ |
Seçebileceğin sayısız temamız var. | Open Subtitles | لدينا عدد كبير من المواضيع التي يمكنك الاختيار منها |
çok sayıda dul ve yetim vardı; ve korumaya muhtaç daha pek çok insan. | TED | وكان هناك عدد كبير من الأرامل والإيتام.. ومن على شاكلتهم والذي كان محتاجا الى بيت يأويه. |
İspanya kraliçesine büyük sayıda insanı hristiyanlaştıracağı sözünü verir | Open Subtitles | في تعهده لملكة اسبانيا قد وعد بتحويل عدد كبير من البشر إلى معتقداتها |
Bu, bunu başaramayacak birçok hayvana göre | TED | إنه بالفعل تقدم كبير على عدد كبير من الحيوانات الأخرى |
Güçlü konumlardaki erkeklerin çocukları (Penn State vakasında erkek çocuklarını) korumak için harekete geçemedikleri birçok olay biliyorsunuzdur. Gerçekten inanılır gibi değil. | TED | لديك عدد كبير من الحالات في ذلك الحقل حيث فشل الرجال في مواقف السلطة في التصرف لحماية الأطفال، وفي هذه الحالة، الفتيان. |
Daha önce birçok insan, laboratuvarda hücre yetiştirmeye çalıştı. | TED | كان هناك عدد كبير من النّاس يحاولون تنمية خلايا في المختبر. |
Bir kaç ayda bir çok sayıda büyük suçlu kayboluyor ya da ölü bulunuyor ama hiç bir delil bulunmuyor. | Open Subtitles | يبدو كلّ بضعة شهور هناك عدد كبير من مرتكبي جرائم العنف يُفقدون أو يظهرون موتى، لكن لا توجد أدلة أبدًا. |
Demek istediğim, çok sayıda takma adı altında yoğun şekilde dolaştı. | Open Subtitles | أعني ، لقد سافرت بكثرة مُستخدمةً عدد كبير من الأسماء المُستعارة |
Ona Avustralya'da Bir sürü Asyalı olduğunu ve doğru yerde olduğumuzu açıklamamız gerekti. | TED | كانت لا بد أن يتم الشرح لها أنه يوجد عدد كبير من الأسيويين في أستراليا و أننا كنا في المكان الصحيح. |
Ve bu insanlar Bir sürü enterasan ve aslında bir hayli geçerli çözümler ürettiler bu problemlere. | TED | وقد توصلوا إلى عدد كبير من الحلول المثيرة للاهتمام، وفي الواقع كانت حلولا صالحة للمسائل التي كانوا يعملون على حلها. |
Yani, geniş bir resim koleksiyonu alırız ve bunları küçük resim parçalarına ayırırız. | TED | نقوم بأخذ عدد كبير من الصور، ونقوم بتحويلها إلى قطع صغيرة جدًا من الصور المتجاورة. |
Yani ya büyük bir vücuda ya da daha fazla sayıda nörona sahip olabilirsiniz. | TED | إذاً فهو إما جسم كبير أو عدد كبير من الخلايا العصبية. |
15 kişiyle tamamen dolmuştu spot parayla, 20 kişi çok fazla. | Open Subtitles | فقط بـ 15 شخص فالمكان ممتلىء بالعملات، 20 شخص عدد كبير. |
Neden bu kadar çok sayıda erkek, erkeklere tecavüz ediyor? | TED | لماذا عدد كبير من الرجال يغتصب رجال آخرين؟ |
Son birkaç yılda Epey şey kaçırdın. | Open Subtitles | لقد تَغيبت عن عدد كبير نسبياً من الأشياء في السنتين الأخيرات |
Onunla birlikte sayısız asil Romalının da. Hepsi ortak bir düşman yüzünden bu dünyadan erken göçtü. | Open Subtitles | ومعه عدد كبير من الرومان الذين تم قتلهم منذ وقت قصير من قبل خصم مشترك |
İşte bundan sonra bu davaya daha çok insan katılması gerektiğini anladım, çünkü bu zorluydu. | TED | لهذا أدركت أنني بحاجة إلى عدد كبير من الأفراد لينضموا إلى تلك القضية لأنه تحدّ كبير. |
Filozof Taşını yaratmak için büyük sayıda insan yaşamına ihtiyaç olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أنه حتى في الفن العظيم, صناعة حجر الفلاسفة تحتاج إلى عدد كبير من أرواح البشر |