Belki başkasını bulma zamanıdır. FBI çalışanı ve adli antropolog. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لإيجاد آخرين عميل مباحث، وعالم إنسانيات عدلي |
450 Ağustos Terasları'nda tam donanımlı bir adli ekibe ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج فريق عدلي كامل إلى 450 شرفة خريفية. |
Bu o... çocuğunun adli muhasebeci tuttuğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك ابن العاهرة أستأجر محاسب عدلي إنه أكثر وقاحة مما أعتقدت |
@bordocoraplielf Keyifli seyirler dilerim. | Open Subtitles | A.ADLY ترجمة: أحمد عدلي Divary1O5 |
- Hasan Adalı'yı arıyorum. | Open Subtitles | - أنا أبحث عن حسن عدلي |
düzelt. Artık kayıp değil. | Open Subtitles | عدلي التقرير لأنه انتهى فقدانه |
Korkarım elimizde onu bombalama ile ilişkilendiren adli kanıtlar mevcut. | Open Subtitles | أَنا خائفُ عِنْدَنا دليل عدلي يَرْبطُه بالإنفجار |
İstediğin adli muhasebeciye inceletebilirsin. Onların bir değeri yok. | Open Subtitles | يمكنك طلب أي محاسب عدلي ليتحقق منها إنها عديمة القيمة |
Çünkü, dünyanın hiçbir yerinde daha deneyimli ya da kıdemli bir adli antropolojist bulamazsınız. | Open Subtitles | لأنك لن تجدي عالم إنسانيات عدلي أكثر خبرة أو احتراماً مني بأي مكان بالعالم |
Bir adli muhasebeci, her nasılsa bir indirim alternatifi bulduğunuzu haber verdi. | Open Subtitles | ،محاسب عدلي أياً كان أبلغني أنك وجدت بديلاً |
Akademiye adli tıp dedektifi olarak... yeni atandım. | Open Subtitles | أنا ما زلت مخصّص إلى الأكاديمية... كمحقّق عدلي. |
Çelişkili ifadeler ve adli deliller. | Open Subtitles | البيانات المتعارضة ودليل عدلي. |
Wescott bir adli bilimciyi şu anda listesine ekledi. | Open Subtitles | Wescott فقط أضافَ a عالم عدلي إلى قائمةِ أسمائهم. |
Bu yüzden adli bir muhasebeci tuttum. | Open Subtitles | سأضع حد لهذا لذلك أستأجرت محاسب عدلي |
Evet tam adli inceleme. | Open Subtitles | أجل، لكن بحاجة إلى طب عدلي كامل. |
Yani Öğrenci Hayes'in adli tıp çıkarımı zekice. | Open Subtitles | المعنى بإنّه كان a خصم عدلي رائع... من طرف الطالب العسكري هايز. |
@bordocoraplielf Keyifli seyirler dilerim. | Open Subtitles | أحمد عدلي Divary1O5 |
@bordocoraplielf Keyifli seyirler dilerim. | Open Subtitles | A.ADLY258 ترجمة: أحمد عدلي© |
- Hasan Adalı. | Open Subtitles | - حسن عدلي |
Kelimelerini düzelt, Allah kahretmesin! | Open Subtitles | اللعنه ، عدلي لهجتك |