"عدني أنّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söz ver
        
    Onun yanında olamayacaksam dostum, en azından sen söz ver. Open Subtitles و إنْ لمْ أستطع أنْ أكون إلى جانبها عدني أنّك ستكون إلى جانبها
    Bunun ikimizin arasında kalacağına söz ver, sonra gidebilirsin. Open Subtitles عدني أنّك لن تخبر أحداً عن هذا وعندها يمكنك الرحيل
    Çabuk olun! Çabuk olun da tekrar gidebileyim. Bu gece evde kalacağına söz ver. Open Subtitles ـ هيّا، أسرعي لكي أتمكن من العودة مجددًا ـ عدني أنّك ستبقى في المنزل الليلة
    Bu iş bitene kadar kalacağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني أنّك ستبقى حتى ينتهي هذا الأمر
    Gelecek sefer bana arka çıkacağına söz ver. Open Subtitles عدني أنّك في المرة القادمة ستقوم بدعمي
    Gelecek sefer bana arka çıkacağına söz ver. Open Subtitles عدني أنّك في المرة القادمة ستقوم بدعمي
    Onu buradan sağIıklı olarak çıkaracağına söz ver bana. Open Subtitles عدني أنّك ستخرجه من هنا حيًّا.
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, Dr. Thurman'ı arayacağına söz ver. Open Subtitles وإن احتجتَ أيّ شيء عدني أنّك ستتصل بالد. (ثورمان).
    Anneni bırakmayacağına söz ver. Open Subtitles عدني أنّك لن تترك أمّك
    Beni bırakıp gitmeyeceğine söz ver. Open Subtitles عدني أنّك لن تتركني
    Bu sebeple destek vereceğine söz ver. Open Subtitles لذا عدني أنّك ستكون داعماً
    Kimseye söylemeyeceğine söz ver lütfen. Open Subtitles عدني أنّك لن تخبر أحد، أرجوك
    Bebeği kurtaracağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني أنّك ستنقذ الطّفل
    Geri dönmek zorunda değilsin. Geri dönmeyeceğine söz ver. Open Subtitles عدني أنّك لن تعود.
    Sende kalkacağına söz ver bana. Open Subtitles عدني أنّك ستنهض، أيضًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more