| birkaç gün sonra ortaya çıkmış. Polis sorguya çekmek istemiş. | Open Subtitles | أعاد كساء عدّة أيام لاحقا، والشرطة أرادت لإستجوابه، لكنّه رفض. |
| Yani bu sorunu çözmek için birkaç gün yerine birkaç saatimiz var. | Open Subtitles | والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة |
| Mesa'daki makinelerimizden daha yavaş fakat birkaç gün içinde bir ev sahibi yapabilir. | Open Subtitles | أبطأ من آلاتنا في الهضبة. ولكن بإمكانها أن تصنع مضيفاً في عدّة أيام. |
| Kansas Şehri'nde birkaç gün geçirdim, suçlulardan uzak durmaya çalıştım. | Open Subtitles | قضيت عدّة أيام في كنتاكي تجنّباً لمواجهة المجرمين |
| Bir kaç gün önce bir kamyonları çalınmış. | Open Subtitles | تمّ سرقة شاحنة تسليم منهم منذ عدّة أيام |
| Manuela, birkaç gün kalacağım. En azından biraz katkıda bulunayım. | Open Subtitles | مانويلا، سأبقى عدّة أيام أقل ما يمكنني فعله، أن أساهم بشيء |
| birkaç gün etrafta görünmeyeceğin konusunda anlaştık sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أنّنا إتفقنا على أن لا تأتي إلى هنا إلا بعد عدّة أيام |
| Hiç, seviştikten sonra evimde birkaç gün kalıp kalamayacağını sordu. | Open Subtitles | بعد أن عبثنا معاً سألني إذا ما كان يُمكنه البقاء عدّة أيام بمنزلي |
| Haklısın... 11. Sefer'in gelmesine birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | هذا صحيح، البعثة الحادية عشر على بُعد عدّة أيام |
| Neyse, birkaç gün sonra bir sabah uyandım ve yatağımda, ayağımın yanında bir trompet vardı. | Open Subtitles | على كلّ حال، بعد عدّة أيام. إستيقظت ذات يومِ ووجدتّ بجانبي.. بوقاً. |
| birkaç gün süreceğini söylediklerine eminim. | Open Subtitles | متأكدة أنهم قالوا أن تصليحه سيتطلب عدّة أيام اصعدي بهذا |
| - birkaç gün annenin şoförlüğünü yapacağım. | Open Subtitles | لقد كنت أقود سيارة والدتك منذ عدّة أيام. |
| Beni birkaç gün önce The Wringer'e götürdü ve kendimi hemenona açmalı mıyım? | Open Subtitles | يضعني خلال هذه العلاقة منذ عدّة أيام وفجأةً من المفترض ألتفِتَ له |
| Yasanın geçmesine birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | أمامنا عدّة أيام فقط قبل أن يتمّ إقرار القانون |
| Öncelikle birkaç gün önceye dönelim. | Open Subtitles | لكن أولاً ، لنعود للخلف عدّة أيام |
| Eveti ama onları birkaç gün önce kaybetmiştim. | Open Subtitles | أجل، لكن أنا أضعتهم منذ عدّة أيام مضت |
| birkaç gün yoksa kaçacak delik ararsın. | Open Subtitles | عدّة أيام فقط، وإلا سينعكس الأمر علينا |
| Dostlarım ortaya çıkmadan önce birkaç gün daha buralardayım. | Open Subtitles | ستمر عدّة أيام قبل أن يأتوا أصدقائي. |
| Nakliyelerimden biri birkaç gün önce geçti. | Open Subtitles | إحدى شُحناتي دخلت قبل عدّة أيام |
| birkaç gün dönmeyecek. | Open Subtitles | ولم يعد للمنزل منذ عدّة أيام |
| Bir kaç gün gezeceğiz, sonra sen beni eve geri götüreceksin. | Open Subtitles | سنقضي عدّة أيام ثمّ تعديني للمنزل. |