"عراف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kahin
        
    • falcı
        
    • Kâhin
        
    • büyücü
        
    Bir Kahin martın on beşinden sakın, diyor. Open Subtitles إنه عراف يحذرك من منتصف شهر مارس
    Benim bildiğim Hank Moody, doğruları söyleyen bir Kahin gibidir! Open Subtitles هانك مودي الذي اعرفه يقول الحقيقة ! عراف
    Kahin olmaya hiç gerek yok. Open Subtitles -لا داعي أن يكون عراف
    İkili şifreyi, 15. yüzyıla ait bir falcı yazmış. Open Subtitles هذا النظام الثنائى كتب بواسطة عراف فى القرن الخامس عشر ؟
    Bir fuardaki herhangi bir falcı bile onun bilebileceği düzinelerce detayı bilebilirdi. Open Subtitles أي عراف في معرض يستطيع أن يأتي بمعلومات وافرة لايمكنه معرفتها
    Bilgin olsun diye söylüyorum Eleanor dostumuz Jeffrey Kâhin bir kişiliktir. Open Subtitles ساخبرك يا "إيلانور أن صديقنا "جيفرى" هنا هو عراف
    Joe, son büyücü doktorumuzda, aynı bunun gibi bir leke vardı. Open Subtitles (جو) آخر عراف لدينا كان لديه بقعة مثل هذه
    Kahin olmaya hiç gerek yok. Open Subtitles -لا داعي أن يكون عراف
    Ve Ethan da bir Kahin. Open Subtitles وا (ايثن) هنا... . انه عراف...
    Kahin mi? Open Subtitles -هل هو عراف ؟
    Kahin mi? Open Subtitles -هل هو عراف ؟
    Hindistan'daki en iyi falcı kim biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف من هو أفضل عراف في الهند ؟
    Bir falcı anneme daha ben doğmadan önce söylemiş! Open Subtitles عراف قال لأمّي حتى قبل أن أُولد!
    Demek bir falcı. Open Subtitles , إنه عراف
    Bir falcı. Open Subtitles إنه عراف.
    Kâhin resmen. Open Subtitles ـ إنه عراف ـحسناً،ما نبحثعنه ..
    Eski bir sinyalin tetiklendiğini gördüğümde bunun Kâhin olduğunu biliyordum. Open Subtitles عندما رأيت أن إشارة قديمة قد تم تفعيلها، علمتُ أنه (عراف).
    Üstelik izin veya hazırlık olmaksızın dönüşmekle kalmayıp bunu bir de eski usülde, bir Kâhin ile bir Kree tapınağında gerçekleştirdin. Open Subtitles و لا يجب أن تمري بذلك بدون إذن أو إعداد و لكنك فعلتها بالطريقة القديمة (مع عراف من معبد (كري
    - O bir büyücü, bir Kâhin. Open Subtitles -إنه مشعوذ، عراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more