"عرض أزياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Defile
        
    • manken
        
    • moda şovu
        
    • defilesi
        
    • defileye
        
    • defilesinde
        
    • Bir mankenlik
        
    • moda gösterisi
        
    • modellik
        
    Bir Defile mi yoksa anti-estetikler yürüyüşü mü? Open Subtitles عرض أزياء أم عرض ما بعد حداثى ضد الجمال؟
    Ve kendi markamı tasarlamam gerekiyor mu? Bir Defile düzenlemeli miyim? Open Subtitles و هل سأحتاج لتصميم علامتى التجارية الخاصة أم سنعرض هذه الملابس فى عرض أزياء مثير ؟
    İşi bir manken gibi yaptığını söyledi, ve dekoru da anlamamış. Open Subtitles لقد قال أنه كان يقوم بعمل تمثال عرض أزياء. وأنه لم يفهم المشهد، على أية حال.
    Steve, benim moda şovu istediğimi düşünmen benim hakkımda ne kadar az şey bildiğini-- Open Subtitles ستيف ,حقيقة انك تظن انني اريد عرض أزياء يبرهن على معلوماتك القليلة عني هذا جميل
    Büyük bir moda defilesi sunarsın. Open Subtitles ستشاركين في عرض أزياء وسيكون لك حفلة صاخبة
    -Moda Haftası'nda beni kaç defileye sürüklemiştin? -8. Open Subtitles كم عرض أزياء استدرجتني إليه بأسبوع الموضة؟
    Onu defilesinde yarı çıplak yürüten Blair'le aynı kişi mi? Open Subtitles ماذا ,بلير نفسها التى وضعتها في عرض أزياء شبه عارية؟
    - Bir mankenlik ajansı. Open Subtitles إنها وكالة عرض أزياء
    Evcil Hayvan moda gösterisi. Open Subtitles دعني أرى لديك عرض أزياء الحيوانات الأليفة
    Evet, okula hayır için Defile. Open Subtitles أه, أجل عرض أزياء المدرسة الخيري, حيثما فقط الناس الذين يعتبرون منظرهم جيد بما فيه الكفاية
    Bu Londra'da yaptığımız bir Defile. TED هذا عرض أزياء قمنا به في لندن.
    Bir Defile için. O bir yıldız. Open Subtitles لحضور عرض أزياء إنها نجمة، كما تعرفن
    Yarın ciddi ciddi burada bir Defile düzenliyorsun. Open Subtitles هل ستقيمين عرض أزياء هنا غداً حقاً؟
    Evet, bir kulüpte. Defile çekimi yapıyorum. Open Subtitles نعم , أصور عرض أزياء
    Evet. Neyse, Luke'un kendi manken ajansı var her zaman yeni yetenek peşindedir ben de senin resmini göndermiştim. Open Subtitles على أيّة حال ، "لوك" لديه الآن وكالة عرض أزياء خاصّة به
    Hayır, bunlar manken. Open Subtitles لا، أعني أنّها دميات عرض أزياء
    Kürk moda şovu için bir protesto gösterisi düzenlemek benim bir görevim. Open Subtitles من واجبي أن أتظاهر ضد عرض أزياء للفراء
    Bir moda şovu yapabilirim. Open Subtitles أستطيع عمل عرض أزياء
    Kedilerinin defilesi mi var? Yoksa hamsterların sana yemek mi hazırladı? Open Subtitles القطط لديهم عرض أزياء الفئران البيضاء تحضر لك العشاء
    Eminim çok eğleneceksiniz. - Evet. Daha önce hiç defileye gitmemiştim. Open Subtitles -نعم، كثيراً، فأنا لم أحضر عرض أزياء من قبل
    "Tebrikler, tasarımlarınız bu yılki, Rogue Vogue defilesinde sergilenmek üzere seçilmiştir." Open Subtitles مبروك ، تصميماتك اختيرت" "للظهور فى عرض أزياء (روج فوج) لهذا العام
    Bir mankenlik ajansından biri gelip Robert'ın enteresan bir görünüşü olduğunu söyledi. Open Subtitles ...وكيل عرض أزياء أتى إلينا وقال (روبرت) لديه ...نظرة مثيرة
    Bu bir gitar dersi. moda gösterisi değil. Open Subtitles إنه مجرد درس للجيتار ليس عرض أزياء
    13'ümde büyük bir modellik şirketiyle anlaştım ve dünyayı dolaşmaya başladım. TED في عمر 13، تعاقدت مع وكالة عرض أزياء كبيرة وكنت أسافر حول العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more