"عرض الأزياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • modellik
        
    • moda gösterisi
        
    • Defile
        
    • defilede
        
    • modelliği
        
    • defileyi
        
    • Mankenlik
        
    • defilesi
        
    • defileye
        
    • modelliğe
        
    • modellikten
        
    • moda şovunun
        
    • defilesine
        
    • defilesinde
        
    Jackie! modellik işinden süper haberler var. Open Subtitles مرحبا جاكي ، المزيد من أخبار عرض الأزياء الرائعة
    Buraya modellik işin hakkında konuşmaya... Open Subtitles أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء
    Bu akşam, Venüs moda gösterisi adına! Open Subtitles أيها السيدات و السادة عرض الأزياء لهذا المساء برعاية فينوس
    Defile, ertesi geceydi. Open Subtitles الليلة المقبلة هي ليلة عرض الأزياء و أنا مدرك لوظيفتي كمسؤول عن البوابة
    Rengine, boyuna, bir defilede nasıl göründüğüne,ne isterseniz görebilirsiniz. TED يمكنك الاطلاع على الألوان والمقاسات وكيف كان يبدو في عرض الأزياء
    Bu yüzden modelliği bıraktı. Open Subtitles لهذا السبب توقفت عن قبول دعوات عرض الأزياء.
    O defileyi dört gözle bekliyordum. Open Subtitles كنت أتطلع للذهاب إلى عرض الأزياء ذلك
    İlk Mankenlik kazancımla, kendime aldığım bir hediyeydi. Open Subtitles إنها هدية اشتريتها لنفسي بأول راتب من عرض الأزياء
    modellik fikrinden vazgeçip eski haline dönene kadar... bu odadan çıkamazsın. Open Subtitles انتِ لن تغادري الغرفة حتى توافقين عن التوقف في عرض الأزياء مرة واحدة وللأبد
    Ah, Baba Soniya Londra'ya modellik ataması için geldi. Open Subtitles أبى جاءت سونيا إلى لندن من أجل عرض الأزياء
    Kızınızın modellik ajansına göre tüm çekleri, adresinize gönderiliyormuş. Open Subtitles وفقاً لوكالة عرض الأزياء أنّ كلّ شيكات ابنتك المصرفيّة تُرسل إلى عنوانك.
    Renkler beni cezbetti ama görünen o ki modellik dünyası seksi elbiselerden ve eğlenceli partilerden ibaret değilmiş. Open Subtitles إنّي مصدوم تماماً، يبدو أنّ عالم عرض الأزياء ليس عن الملابس المُثيرة والحفلات المُمتعة.
    Ne tip bir moda gösterisi? Sadece - biraz bekle. Peki. Open Subtitles اي نوع من عرض الأزياء ؟ تحتاجين مساعدة ؟ إنها أمور معقدة أنت بخير ؟
    moda gösterisi için birkaç son dakika yardımına hayır demem. Open Subtitles فأنا بحاجة ماسّة للمساعدة في إنجاز عرض الأزياء في آخر لحظة.
    Senin, benim sosyal statüm hakkındaki endişelerin gerçekten kalbimi ısıttı, ama bir Defile hayati kriz bile sayılmaz. Open Subtitles حسناً، قلقكِ علي مكانتي الإجتماعية. لقد أثر بي حقاً. لكن عرض الأزياء ليس هذا الشئ هام لي.
    Hem bir defilede tek bir şey olacak değil ya. Open Subtitles و لن يكون حدثاً واحداً ما سأمر به فى عرض الأزياء
    Ama sanırım modelliği bıraktım. Open Subtitles اعتقد انني انتهيت من عرض الأزياء
    - O defileyi dört gözle bekliyordum. Open Subtitles كنت أتطلع للذهاب إلى عرض الأزياء ذلك
    Yakında bir defilesi var ve, aklına ne zaman yeni bir fikir gelse beni arıyor. Open Subtitles فموضوع عرض الأزياء خاصتها ذاك قد اقترب لذا فهى تتصل بى كل ثانية بفكرة جديدة
    Tabii ki defileye katılmamın tek sebebi penisime dokunulmasını istememdi. Open Subtitles - أجل, أعلم بالتأكيد, أن السبب الرئيسي الذي جعني أشارك في عرض الأزياء هو:
    Naomi modelliğe başladığında korunmasız bir biçimde seyahat etmesini istemedi. Open Subtitles عندما بدأت نعومي عرض الأزياء في سنّ المُراهقة، لمْ يُردها أن تكون تحت الأرض من دون أيّ حماية،
    Ben senin erkek arkadaşın olsaydım... senin için modellikten vazgeçerdim ve sonra tekrar kabul ederdim ki sonra tekrar vazgeçeyim. Open Subtitles لو كنت أنا خليلك لكنت تخليت عن عرض الأزياء من أجلك وبعدها أحصل عليه مجددا فقط كي أتمكن من التخلي عنه مجددا
    Şu an tek istediğim bu moda şovunun sonunu görmek. Open Subtitles ألا تريدين أن تعرفي من يكون والد طفلك؟ الشيء الوحيد الذي أريده هو إكمال عرض الأزياء هذا
    Hayır işi defilesine iki gün kaldı... Open Subtitles لم يتبقَ سوى يومان على عرض الأزياء الذي سنقيمه لغرض خيري،
    Üzgünüm. Aklım şu anda moda defilesinde. Open Subtitles أنا اسفة ، عقلي كان مع عرض الأزياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more