"عزيزتي هل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tatlım
        
    • misin
        
    • canım
        
    • Bebeğim
        
    •   
    Belki de Luthorlar'la oyun oynama sırası bizde. KENT ÇİFTLİĞİ - Tatlım. Open Subtitles ربما يجب أن نتعلم قليلاً من الآعيب لوثر عزيزتي هل ستصعدي لأعلى
    Bir dakika. Tatlım birinin onu öldürüp buraya sakladığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles انتظري, عزيزتي هل تظنين ان احداً قتلها ثم خبّأ جثتها هنا؟
    Selam Tatlım, hiç gerçek bir adam tarafından becerildin mi? Open Subtitles مرحباً عزيزتي هل تمت مضاجعتك من قبل رجل حقيقي سابقاً؟
    Hayatım, babana söyler misin perşembe günü seni dişçiye götürmesi gerekiyor. Open Subtitles اوه .. عزيزتي, هل بأمكانك اخبار والدك ان عليه ان يأخذك لطبيب الأسنان يوم الخميس
    Bize katılmana çok memnun olduk, canım. Yolculuğun iyi geçti mi? Open Subtitles من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟
    Bebeğim, bu çoraplar diğer çoraplarıma göre daha mı sıkı? Open Subtitles عزيزتي , هل هذه الجوارب أسمك من جواربي المعتادة ؟
    - Odada birini gördün ? Open Subtitles كلا .. يا عزيزتي هل رأيت أي شخص في الغرفة؟
    Affedersin Tatlım. Sizinle bir dakika konuşabilir miyim? Open Subtitles أعذريني يا عزيزتي هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟
    Tatlım, Amerika'ya, evimize dönmek istiyor musun? Open Subtitles عزيزتي , هل تريدين العودة الى المنزل في أمريكا؟
    Tatlım, sen onu istediğinizden emin Buradasınız? Open Subtitles عزيزتي هل أنت متأكدة أنك تريديه هنا في الأسفل ؟
    Bilmiyorum, ahbap. Tatlım, şemsiyeyi gördün ? Open Subtitles لا أدري ، بالمناسبة عزيزتي هل رأيتِ المظلة؟
    Şu anda ne olsa iyi olurdu biliyor musun Tatlım? Open Subtitles عزيزتي, هل تعرفين ما الذي أستطيع إستخدامه الآن؟
    Tatlım, ben şampanya doldururken, telefona cevap vermeye ne dersin? Open Subtitles عزيزتي, هل تظننين أن بإمكانك الرد على الهاتف لأجلي بينما أسكب لكلينا بعض الخمر؟
    Tatlım, babanın golfe merak saldığı günleri hatırlıyor musun? Open Subtitles عزيزتي, هل تذكرين عندما بدأ والدك بلعب الغولف
    Bebeğim, dolabımı açmış olabilir misin? Open Subtitles عزيزتي, هل كنتِ عند خزانتي؟ لأني لم أستطع العثور
    Bebeğim, düğünden önce görüşmemizin uğursuzluk getirmeyeceğinden emin misin? Open Subtitles والآن يا عزيزتي , هل انتي متأكده بأن رؤيتنا لبعض في هذا اليوم لن يجلب سوء الحظ في يومنا المهم؟ من يبالي ؟
    Affedersin Tatlım, arabamın üzerinden iner misin? Evet. Open Subtitles المعذرة عزيزتي , هل يمكنك الابتعاد عن السيارة ؟
    Yani, düşünmekten kendimi alamıyorum, canım... kendini onun için hazırlıyor musun? Open Subtitles حسنا أنا لا أَستطيع أن أساعد بالتساؤل عزيزتي هل تقدمين نفسك إليه؟
    Selam canım, benim için olay yerinin haritasını bulabilir misin? Open Subtitles مرحبا عزيزتي هل يمكنك ان تسحبي خريطة منطقة مسرح الجريمة لأجلي؟
    Dinle canım, pastayı yakında keseceksin değil mi? Open Subtitles إسمعي, عزيزتي, هل ستقطعون الكعكة قريباً؟
    Bebeğim, dün akşam senin için aldığım çiçekleri aldın mı? Open Subtitles عزيزتي , هل أخذتِ الزهور التي جلبتها لكي البارحة ؟
    Biyoloji ödevini teslim etmem gerek. Bu biletlerin beleş olduğunu söylemiştim, değil mi Bebeğim? Open Subtitles عزيزتي, هل قلت لكِ أن هذه التذاكر مجانية؟
    konuş Bebeğim. konuş benimle. Dokuz diyeyim mi? Open Subtitles تحدثي معي يا عزيزتي هل كان علي أن أطلب تسعة؟
    - Odada birini gördün ? Open Subtitles كلا .. يا عزيزتي هل رأيت أي شخص في الغرفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more