"عزيزنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sevgili
        
    • Kıymetlimi
        
    Sevgili Dr. Crane grip olduğundan.. ...yalnız bu gece için buradayım. Open Subtitles أنا هنا اليوم لأن عزيزنا د.كراين مصابٌ بالزكام
    Kum Adam, Sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. Open Subtitles رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم
    Kum Adam, Sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. Open Subtitles رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم
    Ve Sevgili, tatlı ev sahibimiz Bay Kıllı-Sırt Tembel-Kıç olası kiracılar için anahtarı matın altına bırakıyor. Open Subtitles و عزيزنا المالك اللطيف سيد مشعـر قد ترك المفتاح تحت الحصيرة للمستأجرين المحتملين
    Kıymetlimi! Open Subtitles "عزيزنا"
    Moskova'daki Karzoff'un ve 95'ten 98'e; önce Londra Filarmonisi'nde sonraysa Carlotta Di Gozzi'de bulunmuş Sevgili Thomas'ın hayranıydın. Open Subtitles كنا معجبتان بكارزوف موسكو ثم عزيزنا توماس من عام 95 الي عام 98 عندما كان في لندن فيل
    İlk önce Sevgili Pete'e evrağı imzalatmalıdır. Open Subtitles أولاً، عليها أن تقنع عزيزنا "بيت" أن يقوم بالتوقيع.
    Sevgili Tanrım, bu yemeği yemeden önce günahlarımızı bağışlamanı diliyoruz, özellikle de Boyd. Open Subtitles عزيزنا الخالق قبل أن نأكل هذه الوجبة نطلب المغفرة من ذنوبنا خاصة " بويد "
    Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana mutlu yıllar Sevgili Phillip. Open Subtitles عيدميلادسعيد! عيدميلادسعيد! عيد ميلاد سعيد عزيزنا (فيليب) ، عيد ميلاد سعيد
    Sevgili generalimiz aşırı inatçı bezdirecek kadar takıntılı ve bazen tamamen dik başlı olabilir ama en azından bu durumda haksız değil. Open Subtitles عزيزنا الجنرال ربما يكون عنيدًا أكثر من اللازم مُخدر مهووس و صعب المراس في بعض الأحيان لكنه ليس مُخطئًا في هذه الحالة على الأقل
    Sevgili Michael, seni çok özledim. Open Subtitles عائلة ميلر الى عزيزنا مايكل نفتقدك جدا .
    Pekâlâ siz Kingsbridge'li Richard'la anlaşın ve Sevgili Gloucester'ın hayatı karşılığında hain Stephen'ın hayatını bağışlayayım. Open Subtitles حسناً "لعلكم تتعاملون مع المسمى (ريتشارد) من "كينجسبريدج (وتبادلون حياة عزيزنا (جلوستر
    Bu arada Sevgili Kral'ımız Stephen yeniden tahtta. Open Subtitles وفي هذه الأثناء ، فإن عزيزنا الملك (ستيفن) قد عاد
    Yaşlı Raffy Sevgili Cass'e yardım eden herkesi ölüm listesine almış. Open Subtitles من ثم وضع صديقنا الوفيّ (رافاييل) قائمة اغتيال تشمل كل شخص ساعد عزيزنا (كاس)..
    Sevgili Arap prensimizi öldürebilecek misin? Open Subtitles ستقتل عزيزنا المسلم ؟
    Ayrıca yerinde olsam aramızdan ayrılmış olan Sevgili Speck'in kışlık paltosunu da alırdım. Open Subtitles لأخذت هذا المعطف الشتوي الذي تركه عزيزنا الراحل (سبيك) خلفه.
    "Sevgili James, bununla sınırları zorlarken umarım eğlenirsin." Open Subtitles "عزيزنا (جيمس)، نأمُل لك أن تسمو بهذه إلى القمة
    Pek Sevgili Pibbles'ın durumu hakkında ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعلم أن الجميع يتساءل عن (حالة عزيزنا المحبوب (بيبلس.
    "Sevgili Ben, Irak'tan selamlar." Open Subtitles {\cH64F6F8\1aH00}"عزيزنا (بن)، تحياتنا لك من (العراق)"
    Kıymetlimi! Open Subtitles "عزيزنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more