"عسكريّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • askeri
        
    • asker
        
    • ordu
        
    • askerim
        
    Hiçbirinin saha tecrübesi yok; askeri eğitim de almamışlar. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    Hiçbirinin saha tecrübesi yok; askeri eğitim de almamışlar. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    Hiçbirinin saha tecrübesi yok; askeri eğitim de almamışlar. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    Ailenizde asker yoktu herhalde. Open Subtitles لا يمكنكَ حتّى أن تأتِ بهِ من عائلة مقاتل عسكريّ يا سيّي.
    Ama kot pantolon ve asker botuyla da evlenemezsin. Open Subtitles إذ أنّه لن يمكنك الزواج مرتدية بنطال جينز ضيّق وحذاء عسكريّ.
    Bir ay önce ordu taburundan 18 kişiyi bulduk. Burada bizim ormanımızda şu kampı kuruyorlardı. Open Subtitles قبل شهر، وجدنا 18 فرداً من فوج عسكريّ هنا في غابتنا، ينصبون هذا المخيّم
    Örnek olarak, ben eski bir askerim bu da beni uzman yapar. Open Subtitles على سبيل المثال، أنا عسكريّ سابق، الأمر الذي يجعلني خبيراً في الرماية.
    Hiçbirinin ne saha tecrübesi ne de askeri eğitimi var. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    askeri geçmişi yaşına göre şaşırtıcı biçimde iyi. Open Subtitles تاريخ عسكريّ مشرّف بشكل مريب بالنسبة لسنه
    Bunu çalanın askeri eğitimli veya gizli ajan olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles إذن، إننا نعتقد أنّ من نفذ هذا لديه تدريب عسكريّ أو تدريب عمليّات سريّة.
    Her yıl olan, neden askeri bir saldırı olarak görülmeyen sarhoş denizci akını. Open Subtitles الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ.
    Hükümetin gizli üssünden çalınan askeri amaçlar için üretilmiş zehir! Open Subtitles إذن سمّ عسكريّ مسروق وقاعدة حكوميّة سريّة.
    Dünya savaşında yaptığı askeri bir projeye ait kalıntılar buldum. Open Subtitles صادفت بقايا مشروع عسكريّ يابانيّ من الحرب العالميّة الثانية
    Şu anda işlemediği bir suç yüzünden askeri hapishanede tutuluyor. Open Subtitles إنّه الآن حبيس سجن عسكريّ بسبب جريمة لم يقترفها.
    Şu anda işlemediği bir suç yüzünden askeri hapishanede tutuluyor. Open Subtitles إنّه الآن حبيس سجن عسكريّ بسبب جريمة لم يقترفها.
    Tahminimce eski asker ve yanında kahramanlık kompleksi olan birisin. Open Subtitles تخميني هُو أنّك عسكريّ سابق مع عُقدة بطولة.
    Eski asker oldğumu düşünmeme yardımcı olduğunu farkediyordum. Open Subtitles أستطيع أن أرى بأنني سمحت لك أن تعتقد بأني عسكريّ سابقه يحتاج للمُساعدة.
    asker gibi konuşuyorsun. Open Subtitles قلتَها كرجل عسكريّ
    Eski ordu mensubusun. Baltık ülkelerinin birinde eski özel harekât görevlisiydin. Open Subtitles أنتَ عسكريّ سابق من القوّات الخاصّة السابقة في دول البلطيق
    Bir otel hizmetlisini öldürmeye kim ordu eğitimli bir suikast timi gönderir ki? Open Subtitles من عساه يُرسل فريق اغتيالٍ ذا تدريبٍ عسكريّ ليقتُل خادمة بفندق؟
    Biri ona tüyo veriyor. Ama kim olduğunu hâlâ bulamadım. Gerçi ben sadece bir askerim. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع معرفة من يكون، ولكنني مجرد عسكريّ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more