Yani on milyonlarca galaksi bulmalıyız. | TED | لذا يمكن أن نجد عشرات الملايين من المجرات. |
on milyonlarca iş ortaya çıkmak için bekliyor ve bu da beni harekete geçiren bir başka faktör. | TED | هناك عشرات الملايين من الوظائف في انتظار إطلاقها، وهذا هو الشيء الآخر الذي جعلني أتحرك. |
Bu kliniklerden bazıları sektöre onlarca milyon dolar kazandırıyor. | TED | بعض هذه العيادات تجني عشرات الملايين من الدولارات كل عام |
Bu veri depolama merkezinin sadece elektrik faturasının yılda onlarca milyon dolar olacağını hesaplıyoruz. | TED | نحن نقدر أن مجرد فاتورة الكهرباء لتشغيل مركز البيانات هذا سيكون عشرات الملايين من الدولارات سنويا |
-Mükemmel bir taklit. Bununla on milyon baskı yapabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا مضاعفتها عشرات الملايين من المرات. |
Yakacak parası olabilir ama bu on binler değil on milyonlar. | Open Subtitles | قد يكون لديه نقود لحرقها ولكن الأمر ليس كذلك هنا عشرة الالاف ، بل إنّها عشرات الملايين |
Bu da milyonlarca dolar ediyor. | Open Subtitles | اي ان هذا قد يساوي عشرات الملايين من الدولارات |
Eğer bu program önümüzdeki 6 yıl boyunca tam olarak finanse ettirilirse on milyonlarca insan tedavi edilebilecek. | TED | إذا تم تمويل هذه الخطة بالكامل خلال الأعوام الستة المقبلة، فسيتلقى عشرات الملايين من الأشخاص دواءً لعلاج الديدان. |
Hayvan, on milyonlarca yıldan sonra yeniden hayata döndü... ve kendini ifade etmenin tek yolu onu öldürmek mi? | Open Subtitles | هذا الحيوان موجود لأول مرة منذ عشرات الملايين من السنين... ب والطريقة الوحيدةالتي تعبر بها عن نفسك هي بقتله.ح |
Eğer infilak etmeden önce savaş başlığını bulamazsak on milyonlarca Amerikalı yok olmayla karşı karşıya gelebilir. | Open Subtitles | إذا لم نعثر على هذه الرأس النووية قبل إطلاقها، فإن عشرات الملايين من الأمريكيين سيواجهون الفناء. |
İlaç deneyleri işe yararsa onlarca milyon insana yardımcı olacak. | Open Subtitles | اذا عمل عقارهم التجريبي فيساعد عشرات الملايين من النّاس |
-Evet 1-2 nano saniye, onlarca milyon dolar kazanmana yardımcı olabilir. | Open Subtitles | أجل، نانو واحد أو إثنان لصالحك قد يجنيان لك عشرات الملايين من الدولارات. |
Burada da öyle, onlarca milyon bağlantı sosyal grafiklerin bağ dokusunu oluşturuyor ve içerikle olan bağlantılarını gösteriyor. | TED | ، الآن ، مجددا، لدينا عشرات الملايين من الروابط و الذي يعطينا النسيج الرابط الذي يربط البيان الاجتماعي و كيف يربطون بالمحتوى. |
Benim başımdan geçmiş on milyon hikâyeden birini dinle. | Open Subtitles | دعنا ننتقل لقصه أخرى من عشرات الملايين التى لدى. |
Bir konteynerde on milyon dolarlar olduğundan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن عشرات الملايين . من الدولارات في حاوية واحدة |
Kartelden on milyon dolar çalıyorsunuz, peşinizden geleceklerdir. | Open Subtitles | انتم تسرقون عشرات الملايين . (من الدولارات من عصابات (الكارتيل . سوف يذهبون ورائك |
Sırf bugün on milyonlar kaybettim. | Open Subtitles | لقد خسرتُ عشرات الملايين اليوم فقط. |
on milyonlar. | Open Subtitles | عشرات الملايين |
on milyonlar. | Open Subtitles | عشرات الملايين |
Yaptığımız kontrata göre eğer ödemeyi şimdi yapmazsak ceza olarak on milyonlarca dolar para kaybedeceğiz. | Open Subtitles | واذا لم ندفع الآن فسنخسر عشرات الملايين من الدولارات |
milyonlarca dolar, özel hapishaneyle birlikte tehlikede. | Open Subtitles | عشرات الملايين من الدولارات على المحك مع السجن الخاص |
Telefonlarıma cevap verilmedi ve milyonlarca dolar kaybettim bugün. | Open Subtitles | مكالماتي لا يرد عليها. لقد خسرتُ عشرات الملايين اليوم فقط. |